Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de inspraakronde naar voren gebrachte " (Nederlands → Duits) :

De ervaringen van het demonstratieprogramma en de tijdens de inspraakronde naar voren gebrachte ideeën vormen de basis van de in dit document aangekondigde strategie.

Die Erfahrungen aus dem Demonstrationsprogramm und die im Zuge der Konsultation geäußerten Gedanken bilden den Grundstock der Strategie, die im vorliegenden Dokument vorgelegt wird.


Ten zesde merkte de Commissie op dat de naar voren gebrachte uitvoertransactie slechts van geringe omvang was (minder dan 3 % van de uitvoer) en dat de constatering dat de dumping tijdens het tijdvak van het nieuwe onderzoek werd voortgezet, ook bij weglating van deze transactie niet anders geweest zou zijn.

Zum Sechsten stellte die Kommission fest, dass das beanstandete Ausfuhrgeschäft nur eine geringe Menge (weniger als 3 % der Ausfuhren) ausmachte, und die Feststellung, dass im Untersuchungszeitraum der Überprüfung weiterhin Dumping vorlag, selbst wenn dieses Geschäft ausgenommen worden wäre, nicht geändert worden wäre.


De Commissie zal de tijdens deze eerste fase naar voren gebrachte standpunten bestuderen en vervolgens beslissen of een EU-optreden raadzaam is.

Die Kommission wird die in dieser ersten Phase geäußerten Meinungen prüfen und dann entscheiden, ob eine EU-Aktion ratsam ist.


Met de tijdens het debat naar voren gebrachte standpunten zal rekening worden gehouden in de bijdrage betreffende jeugdzaken voor de Raadsconclusies over interculturele vaardigheden, die volgens de planning zullen worden aangenomen tijdens de zitting van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur van mei 2008.

Die während der Aussprache vorgetragenen Standpunkte werden in den jugendpolitischen Beitrag zu den Schlussfolgerungen des Rates über die interkulturellen Kompetenzen einfließen, die auf der Tagung des Rates (Bildung, Jugend und Kultur) im Mai 2008 für den Kulturbereich verabschiedet werden sollen.


Voorts heeft Ryanair geen argumenten naar voren gebracht die het oordeel van de Commissie in twijfel kunnen trekken dat de tijdens de administratieve procedure aangeboden verbintenissen, waarvan enkele wel zeer laat, geen uitvoerbare en duurzame oplossing zouden kunnen betekenen voor de belemmeringen van de mededinging als gevolg van de concentratie.

Außerdem hat Ryanair keine Argumente vorgetragen, mit denen sich die Bewertung der Kommission in Frage stellen ließe, wonach die sich aus dem Zusammenschluss ergebenden Behinderungen für den Wettbewerb mit den im Verwaltungsverfahren – teilweise sehr spät – angebotenen Verpflichtungen nicht in tragfähiger und dauerhafter Weise beseitigt werden könnten.


In de voorstellen zal rekening worden gehouden met de van de belanghebbende partijen ontvangen commentaren en met de tijdens de hoorzitting naar voren gebrachte standpunten.

In diese Vorschläge sollen auch die Stellungnahmen Dritter und die Ergebnisse der Anhörung einfließen.


Tijdens de Raad Algemene Zaken van 11 juni 2001 heeft de Commissie kennis genomen van de door de lidstaten en kandidaat-lidstaten naar voren gebrachte bezorgdheid, en met name van het memorandum van de Spaanse delegatie over de gevolgen van de uitbreiding voor de economische en sociale samenhang.

Auf der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 11. Juni 2001 nahm die Kommission die Anliegen der jetzigen und der künftigen Mitgliedstaaten und insbesondere das von der spanischen Delegation vorgelegte Memorandum zu den Folgen der Erweiterung für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zur Kenntnis.


Bovendien mogen de partijen niet uit het oog verliezen dat de besluitvorming van de Commissie gebaseerd is op het beginsel van de collegialiteit, d.w.z. dat enkel het College van commissarissen bevoegd is om de voor- en nadelen af te wegen die tijdens de raadplegingen naar voren worden gebracht en om in het belang van de Gemeenschap een definitief standpunt in te nemen.

Ferner sollten die betroffenen Parteien berücksichtigen, dass der Entscheidungsprozess der Kommission auf dem Grundsatz der Kollegialität beruht, d.h., dass nur das Kollegium der Kommissionsmitglieder berechtigt ist, das in einem Konsultationsverfahren vorgebrachte Für und Wider abzuwägen und eine endgültige Stellungnahme im Gemeinschaftsinteresse anzunehmen.


Tot slot van de discussie verzocht de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers dit dossier verder te behandelen in het licht van de door de Raad naar voren gebrachte standpunten, opdat de Raad over deze kwestie kan beraadslagen tijdens zijn volgende zitting op 17/18 juni 1999.

Am Ende der Aussprache ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen über dieses Dossier im Lichte der im Rat geäußerten Standpunkte fortzusetzen, damit der Rat (Verkehr) auf seiner nächsten Tagung am 17./18. Juni 1999 diese Angelegenheit erörtern kann.


Deze prioriteit is de laatste tijd herhaaldelijk naar voren gebracht, zowel tijdens de top van de G-7 te Halifax als in het verslag van de ronde-tafelconferentie van de industriëlen of het verslag- Ciampi. Tijdens de Europese Raad van Cannes zal dit opnieuw gebeuren.

Daß dies eine Priorität sein muß, wurde in letzter Zeit mehrfach hervorgehoben, sei es auf dem G-7-Gipfel in Halifax, im Bericht des Runden Tischs der Industrie oder im Ciampi-Bericht. Auch anläßlich des Europäischen Rates in Cannes dürfte das Thema erneut aufgegriffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de inspraakronde naar voren gebrachte' ->

Date index: 2021-01-28
w