Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het britse voorzitterschap overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie hoopt dat tijdens het Italiaanse voorzitterschap overeenstemming wordt bereikt.

Sie ist zuversichtlich, dass eine Einigung während der italienischen Ratspräsidentschaft zustande kommen wird.


Wat betreft de gemeenschappelijke marktordeningen (eerste pijler van het GLB), zal het voorzitterschap de ontwerp-verordening inzake de suikerhervorming, waarover in november 2005 tijdens het Britse voorzitterschap overeenstemming is bereikt, verder afwerken, zodat de Raad die als A-punt in de komende weken zonder debat kan aannemen.

Hinsichtlich der Gemeinsamen Marktorganisationen (1. Säule der GAP) wird der Vorsitz den Entwurf einer Verordnung über die Zuckerreform in der unter britischem Vorsitz im November 2005 vereinbarten Fassung abschließend überarbeiten, damit der Rat ihn in den kommenden Wochen als A-Punkt - ohne Aussprache - annehmen kann.


De politieke consensus die tijdens het Britse voorzitterschap in de Raad werd bereikt, was een uitstekend uitgangspunt voor het afronden van de onderhandelingen tijdens het Finse voorzitterschap.

Der politische Konsens, der während des britischen Vorsitzes im Rat erzielt wurde, hat auf hervorragende Art und Weise den Weg für den Abschluss der Gespräche während der finnischen Präsidentschaft geebnet.


Al tijdens het Britse voorzitterschap heeft de Raad zich er bij de Verenigde Staten sterk voor gemaakt om vertegenwoordigers van de zogeheten speciale VN-procedures - waaronder de speciale rapporteur voor folteringen Manfred Nowak - een onbelemmerde toegang tot Guantanamo te verschaffen.

Schon unter britischer Präsidentschaft hat sich der Rat gegenüber den USA dafür verwendet, Vertretern der so genannten UNO-Sonderverfahren, darunter dem Sonderberichterstatter für Folter, Manfred Nowak, ungehinderten Zugang zu Guantánamo zu gewähren.


De wens van de Commissie om onder het Britse voorzitterschap overeenstemming te bereiken, komt in de brief nadrukkelijk tot uiting. Wordt voor maart/april 2006 onder het Oostenrijkse voorzitterschap geen overeenstemming bereikt, dan zou de volgende generatie communautaire programma's (90% van de communautaire wetgeving met financiële implicaties loopt eind 2006 af) gevaar kunnen lopen en zou de voorbereiding van het voorontwerp van begroting voor 2007 efficiënter kunnen verlopen.

In dem Schreiben wird ausdrücklich der Wunsch der Kommission hervorgehoben, man möge noch unter der britischen Ratpräsidentschaft zu einer Einigung gelangen: Die Möglichkeit, dass bis März/April 2006, wenn Österreich die Präsidentschaft innehat, keine Einigung erzielt wird, könnte die nächste Generation der Gemeinschaftsprogramme (90% der Rechtsakte der EU mit finanziellen Auswirkungen laufen Ende 2006 aus) gefährden und die Aufstellung des HVE für 2007 erschweren.


Sindsdien is er niets dan slecht nieuws van de Raad gekomen: een slechte onderhandelingsronde tijdens het Luxemburgs voorzitterschap, die op niets uitliep, en een volgende ronde tijdens het Britse voorzitterschap, die resulteerde in een akkoord dat door iedereen als ontoereikend werd beschouwd.

Seit damals haben wir vom Rat nur negative Nachrichten erhalten: schlecht geführte Verhandlungen, gescheiterte Verhandlungen während des luxemburgischen Vorsitzes und weitere Verhandlung während der britischen Präsidentschaft, die mit einer Vereinbarung endeten, die alle als unzureichend betrachten.


Mijn bezoek van vandaag is slechts één van de ruim tachtig bezoeken van Britse ministers tijdens het Britse voorzitterschap.

Mein Besuch heute ist einer von mehr als 80 Besuchen britischer Minister während der britischen Präsidentschaft.


De Raad hield eerst een oriënterend debat op basis van een compromistekst van het Britse voorzitterschap (15155/05) en aanvullende, door het voorzitterschap rechtstreeks aan de Raad voorgelegde voorstellen, en bereikte daarna met eenparigheid van stemmen overeenstemming over een ontwerp-tekst met de inhoud van zijn gemeenschappelijk standpunt.

Er führte auf der Grundlage eines vom britischen Vorsitz erstellten Kompromisstexts (Dok. 15155/05) und zusätzlicher Vorschläge, die der Vorsitz unmittelbar dem Rat vorlegte, eine Orientierungsaussprache und stimmte dann einstimmig dem Entwurf eines Textes zu, in dem der Inhalt des Gemeinsamen Standpunkts des Rates dargelegt ist.


De Raad heeft nota genomen van de stand van zaken aangaande het voorstel voor een richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus, en het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht gegeven om de werkzaamheden inzake deze richtlijn voort te zetten, opdat tijdens het Ierse voorzitterschap overeenstemming kan worden bereikt.

Der Rat nahm Kenntnis vom Sachstand hinsichtlich des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen über die Richtlinie im Hinblick darauf fortzusetzen, dass unter der irischen Ratspräsidentschaft eine Einigung erzielt wird.


De Raad gaf het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht deze richtlijn verder te bespreken, opdat tijdens het Ierse voorzitterschap overeenstemming kan worden bereikt.

Er beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Richtlinie im Hinblick darauf weiterzuprüfen, dass unter der irischen Ratspräsidentschaft eine Einigung erzielt wird.


w