Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens hun werklunch over cuba gebogen » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers hebben zich in het kader van de jaarlijkse toetsing van het Gemeenschappelijke Standpunt van de EU tijdens hun werklunch over Cuba gebogen.

Während ihres Arbeitsessens berieten die Minister vor dem Hintergrund der jährlichen Bewertung des gemeinsamen Standpunkts der EU über Kuba.


De ministers bespraken het vredesproces in het Midden-Oosten tijdens de werklunch, na een briefing door de hoge vertegenwoordiger over de bijeenkomst van het Kwartet van 5 februari 2011 en over de follow-up van de voorstellen voor een pakket maatregelen ter ondersteuning van Gaza.

Bei einem Arbeitsmittagessen erörterten die Minister den Nahost-Friedensprozess, nachdem die Hohe Vertreterin sie zuvor über das Treffen des Quartetts vom 5. Februar und die weiteren Schritte nach Vorlage der Vorschläge für ein Gaza-Hilfspaket informiert hatte.


De ministers hebben zich tijdens de werklunch over de Westelijke Balkan gebogen.

Während ihres mittäglichen Arbeitsessens erörterten die Minister Fragen im Zusammenhang mit den westlichen Balkanstaaten.


Tijdens de werklunch over dit onderwerp, die op 9 september in Angers plaatsvond, waren de ministers die het woord namen, van mening dat er een beter evenwicht moest worden gevonden tussen individuele mobiliteitsrechten van patiënten en de handhaving van de nationale regelgevings- en planningsmogelijkheden, wat in eenieders belang is.

Während des in Angers am 9. September zu diesem Thema organisierten Arbeitsessens sprachen sich die Minister, die das Wort ergriffen, dafür aus, ein besseres Gleichgewicht zwischen den individuellen Rechten von Patienten auf Mobilität und der Aufrechterhaltung nationaler Regelungs- und Planungskapazitäten zu Gunsten aller anzustreben.


In oktober hebben de leden van de Raad tijdens de lunch meningen uitgewisseld over de politieke en economische ontwikkelingen die zich onlangs hebben voorgedaan in Cuba en over de mogelijkheden voor het EU-beleid ten aanzien van Cuba.

Im Oktober führten die Ratsmitglieder mittags einen Meinungsaustausch über jüngere politische und wirtschaftliche Entwicklungen in Kuba und über die politischen Möglichkeiten der EU im Hinblick auf Kuba.


Nu heeft de Raad Algemene Zaken zich vandaag en gisteren over Cuba gebogen en is met conclusies naar buiten gekomen, die de positie van de Raad in een iets ander daglicht stellen.

Nun hat sich der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ heute und gestern mit Kuba befasst und hat Schlussfolgerungen herausgegeben, die die Position des Rates in leicht geändertem Licht erscheinen lassen.


Dankzij het open en grondige debat tijdens de werklunch konden wij de rijen te sluiten met het oog op het diner, ofschoon sommigen daar vooraf twijfels over hadden.

Die offenen und ausgiebigen Diskussionen während des Arbeitsessens ermöglichten uns trotz der Zweifel, die unter bestimmten Teilnehmern geherrscht hatten, unsere Reihen für das Dinner zu schließen.


Dankzij het open en grondige debat tijdens de werklunch konden wij de rijen te sluiten met het oog op het diner, ofschoon sommigen daar vooraf twijfels over hadden.

Die offenen und ausgiebigen Diskussionen während des Arbeitsessens ermöglichten uns trotz der Zweifel, die unter bestimmten Teilnehmern geherrscht hatten, unsere Reihen für das Dinner zu schließen.


Tijdens de werklunch hebben de ministers voorts van gedachten gewisseld over de volgende begrotingsaangelegenheden: algemene begroting en uitsplitsing over de verschillende elementen van het kaderprogramma.

Die Minister haben außerdem während ihres Arbeitsessens einen Gedankenaustausch über die Haushaltsfragen geführt: Gesamthaushalt und Aufteilung auf die verschiedenen Bestandteile des Rahmenprogramms.


Tijdens de werklunch van 10 oktober hebben de ministers van gedachten gewisseld over de rol van het Europees strategieforum voor onderzoeksinfrastructuren (ESFRI), alsmede over de follow-up van de uitvoering van ESFRI-projecten. Aan de werklunch namen ook mevrouw Geoghehan-Quinn, Commissielid voor onderzoek en innovatie, en mevrouw Beatrix Vierkorn-Rudolph, voorzitter van het ESFRI, deel.

Bei ihrem Arbeitsmittagessen am 10. Oktober hatten die Minister einen Gedankenaustausch über die Rolle des Europäischen Strategieforums für Forschungsinfrastrukturen (ESFRI) sowie über Folgemaßnahmen zur Durchführung von ESFRI-Projekten; daran nahmen Frau Geoghehan-Quinn, Kommissionsmitglied für Forschung und Innovation, und Frau Beatrix Vierkorn-Rudolph, Vor­sitzende des ESFRI, teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens hun werklunch over cuba gebogen' ->

Date index: 2023-03-18
w