Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trawlers in marokkaanse wateren vissen " (Nederlands → Duits) :

 Vangstmogelijkheden: er mogen drie categorieën vaartuigen in de Senegalese wateren vissen: 28 vaartuigen voor de zegenvisserij op tonijn, 8 hengelvisserijvaartuigen en 2 trawlers (voor de visserij op zwarte heek).

 Fangmöglichkeiten: Drei Kategorien von Fischereifahrzeugen werden Fangtätigkeiten in den senegalesischen Gewässern eröffnet – 28 Thunfischwadenfängern, 8 Angelfischereifahrzeugen und 2 Trawlern (zur Befischung von Senegalesischem Seehecht).


Vandaag bestaat de vloot voor de verre visserij nog slechts uit tien vaartuigen voor de visserij met de beug die in het IOTC-gebied mogen vissen en uit 52 trawlers met een vergunning om te vissen in de wateren van Papoea-Nieuw-Guinea.

Gegenwärtig besteht die Hochseeflotte nur noch aus zehn Langleinern, die im IOTC-Gebiet fischen dürfen, und 52 Trawlern mit einer Fanglizenz für Papua-Neuguinea.


Dit protocol is belangrijk voor de langeafstandsvloten van de EU aangezien vaartuigen van 11 lidstaten dankzij het protocol in Marokkaanse wateren kunnen vissen.

Das Protokoll ist für die Hochseeflotten der EU von großer Bedeutung, denn es ermöglicht Schiffen aus 11 Mitgliedstaaten den Fischfang in marokkanischen Gewässern.


Gisteren hebben we Europese vloten het recht gegeven om in de Marokkaanse wateren te vissen. Voorstellen om lidstaten toe te staan hun eigen vloten te verbieden de wateren van de westelijke Sahara te bevissen, hebben we hierbij met kracht verworpen.

Gestern haben wir den EU-Flotten das Recht erteilt, in marokkanischen Gewässern zu fischen, und speziell Vorschläge abgelehnt, wonach Mitgliedstaaten ihren Flotten verbieten dürfen, in den Gewässern der Westsahara zu fischen.


De Commissie weet dat een aantal Europese pelagische trawlers in Marokkaanse wateren vissen.

Der Kommission ist bekannt, daß eine gewisse Zahl von europäischen pelagischen Fischereifahrzeugen in marokkanischen Gewässern operieren.


Trouwens, waarom gaat de Commissie ervan uit dat Spanje, als het de vangstmogelijkheden tijdens het vorige protocol niet volledig heeft benut, dat in dit protocol evenmin zal doen, terwijl de vloot die in Marokkaanse wateren placht te vissen op koppotigen al sinds negen maanden aan wal ligt, zonder oplossing in het verschiet?

Was veranlasst die Kommission andererseits zu der Annahme, dass sich die Nichtausnutzung der Fangmöglichkeiten im vorherigen Protokoll auch im laufenden wiederholen wird, wenn die Flotte für den Fang von Kopffüßern, die in den Fanggründen Marokkos tätig war, seit neun Monaten im Hafen festliegt, ohne dass eine Lösung in Sicht wäre?


Volgens de beschikbare informatie heeft een Nederlands bedrijf privé-onderhandelingen gevoerd over de mogelijkheid voor vier pelagische vriestrawlers om vanaf 1 januari in Marokkaanse wateren te gaan vissen. Twee van die trawlers zijn daar nu aan het werk.

Vorliegenden Informationen zufolge hat ein niederländisches Unternehmen privat Fangmöglichkeiten ab dem 1. Januar vergangenen Jahres für 4 pelagische Frosttrawler ausgehandelt; gegenwärtig sind zwei dieser Trawler in marokkanischen Gewässern im Einsatz.


1. De in artikel 6, lid 1, onder b), bedoelde trawlers waarvan de vangsten vers worden aangevoerd en de in artikel 6, lid 1, onder d), bedoelde vriestrawlers die de garnaalvisserij beoefenen, mogen vissen buiten de eerste 12 zeemijl van de wateren onder Senegalese jurisdictie ten noorden van 14°27 00 noorderbreedte en buiten de eerste 25 zeemijl van de wateren onder Senegalese jurisdictie ten zuiden van 14°27 00 noorderbreedte.

(1) Die in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) genannten Frischfischfänger und die in Absatz 1 Buchstabe d) desselben Artikels genannten Krabbenfang betreibenden Frosttrawler dürfen ausserhalb der Zone von 12 Seemeilen in den der senegalesischen Gerichtsbarkeit unterstehenden Gewässern nördlich der Breite 14°27 00 N und ausserhalb einer Zone von 25 Seemeilen in den der senegalesischen Gerichtsbarkeit unterstehenden Gewässern südlich der Breite 14°27 00 N Fischfang betreiben.


Krachtens dat Protocol worden de vangstmogelijkheden voor de communautaire vloot in de Senegalese wateren als volgt vastgesteld : - trawlers voor de demersale visserij op vis en koppotigen in de kustwateren die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen : 1.000 brt/jaar, waarvan eventueel 500 brt/jaar vriestrawlers ; - trawlers voor de demersale visvangst in volle zee die hun vangsten niet in Senegal aan wal brengen en die gedurende vier maanden vissen : 4.000 brt voor el ...[+++]

Aufgrund dieses Protokolls erhält die Gemeinschaftsflotte in den senegalesischen Gewässern folgende Fangmöglichkeiten: - Küsten-Trawler, die Fische und Kopffüßer fangen und ihre Fänge nicht im Senegal anlanden: 1 000 BRT/Jahr, davon 500 BRT/Jahr Froster-Trawler; - Tiefsee-Trawler, die ihre Fänge nicht im Senegal anlanden und für einen Zeitraum von vier Monaten Fischfang betreiben: 4 000 BRT pro Zeitraum von vier Monaten, davon 1 000 BRT Froster-Trawler; - Küsten-Frostertrawler, die Fische und Kopffüßer fangen und einen Teil ihrer Fänge im Senegal anlanden und vermarkten: 1 000 BRT/Jahr; - Küsten-Frostertrawler, die Fische und Kopffüßer fangen und einen Te ...[+++]


BIJLAGE OPENING EN WIJZE VAN BEHEER VAN COMMUNAUTAIRE TARIEFCONTINGENTEN VOOR BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES STEMVERKLARING "De Italiaanse delegatie stemt tegen de verordening houdende opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bereidingen en conserven van sardines, van oorsprong uit Marokko, voor de periode van 1 mei 1995 tot en met 31 december 1995, aangezien de voordelige tariefvoorwaarden worden toegekend vanaf de datum van opzegging van de visserijovereenkomst en dus ook vanaf de datum waarop voor de vloot van de Gemeenschap het verbod ingaat om te vissen in de wateren die onder ...[+++]

ANLAGE ERÖFFNUNG UND VERWALTUNG VON GEMEINSCHAFTSZOLLKONTINGENTEN FÜR SARDINENZUBEREITUNGEN UND SARDINENKONSERVEN ERKLÄRUNG ZUR STIMMABGABE "Die italienische Delegation stimmt gegen die Verordnung zur Eröffnung von Gemeinschaftszollkontingenten für Sardinenkonserven mit Ursprung in Marokko für den Zeitraum vom 1. Mai bis 31. Dezember 1995, da die günstigen Zollbedingungen ab dem Zeitpunkt der Aufkündigung des Fischereiabkommens und des entsprechenden Fangverbots in den Gewässern unter marokkanischer Gerichtsbarkeit, das der Gemeinschaftsflotte auferlegt wurde, gewährt werden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trawlers in marokkaanse wateren vissen' ->

Date index: 2023-03-23
w