Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaststelling komt grotendeels overeen " (Nederlands → Duits) :

De toevoeging komt grotendeels overeen met het huidige artikel 124, lid 2, onder b), van de verordening inzake het Gemeenschapsmerk.

Die Hinzufügung entspricht weitgehend dem derzeitigen Artikel 124 Absatz 2 Buchstabe b der GMV.


Deze vaststelling komt grotendeels overeen met een eerdere evaluatie van de oorsprong van de administratieve lasten[14] en verklaart waarom het mogelijk is de administratieve lasten te verminderen zonder de doelstellingen van de wetgeving in het gedrang te brengen – een voorwaarde die tot het einde van het programma van kracht moet blijven.

Dies scheint die frühere Einschätzung des Ursprungs von Verwaltungslasten weitgehend zu bestätigen[14] und deshalb können Verwaltungslasten verringert werden, ohne dass dadurch die Verwirklichung der mit den Rechtsvorschrift angestrebten Ziele beeinträchtigt wird, was bis zum Ende des Programms beibehalten werden sollte.


Het door u en uw commissie gepresenteerde verslag is beslist een stap in de goede richting en komt grotendeels overeen met het standpunt van de Commissie.

Der von Ihnen und Ihrem Ausschuss vorgelegte Bericht ist definitiv ein Schritt in die richtige Richtung und geht in weiten Teilen mit der Ansicht der Kommission konform.


Het nieuwe voorstel komt grotendeels overeen met het bestaande voorstel.

Der neue Vorschlag beinhaltet im Wesentlichen das Gleiche wie die bestehende Verordnung.


De formulering komt grotendeels overeen met de wensen van het Parlement en is flexibel, want zij biedt de mogelijkheid om problemen tijdens de financieringsperiode op te lossen.

Der Wortlaut hält sich eng an die Wünsche des Parlaments, und er ist flexibel, weil er zulässt, dass auftretende Probleme im Verlaufe der Förderperiode gelöst werden können.


De formulering komt grotendeels overeen met de wensen van het Parlement en is flexibel, want zij biedt de mogelijkheid om problemen tijdens de financieringsperiode op te lossen.

Der Wortlaut hält sich eng an die Wünsche des Parlaments, und er ist flexibel, weil er zulässt, dass auftretende Probleme im Verlaufe der Förderperiode gelöst werden können.


Hun beoordeling komt grotendeels overeen met de conclusies in de verslagen van de nationale autoriteiten.

Es gelangt in seiner Bewertung weitgehend zu denselben Schlussfolgerungen wie die nationalen Behörden in ihren Berichten.


Het referentietoerental (nref) komt overeen met de voor 100 % genormaliseerde toerentalwaarden die zijn gespecificeerd in het motordynamometerschema van aanhangsel 4. De werkelijke motorcyclus na denormalisatie naar het referentietoerental is grotendeels afhankelijk van de keuze van het geschikte referentietoerental.

Die Bezugsdrehzahl (nref) entspricht den im Ablaufplan für den Motorleistungsprüfstand in Anhang III Anlage 4 genannten auf 100 % normierten Drehzahlwerten.


De overnemer van de activiteiten van IFB zou grotendeels de diensten van de NMBS zijn blijven gebruiken; in die hypothese zouden 79 % van de 609 NMBS-werknemers die de activiteiten van IFB indirect ondersteunden, hun baan hebben kunnen behouden en zouden de extra sociale kosten ten laste van de NMBS beperkt zijn gebleven tot 41,1 miljoen EUR (dit bedrag komt overeen met de loonkosten van de 50 bij IFB gedetacheerde VTE van de NMBS en 21 % van de voornoemde 609 VTE).

Der Übernehmer der Geschäftsbereiche der IFB würde die Dienste der SNCB zum Großteil weiter in Anspruch nehmen. Bei dieser Annahme würden 79 % der 609 VZE, die bei der SNCB angestellt waren und als indirekte Unterstützung für die Geschäftsbereiche der IFB abgestellt worden waren, ihren Arbeitsplatz behalten können. Außerdem würden sich bei dieser Annahme die von der SNCB zu tragenden zusätzlichen Sozialkosten auf 41,1 Mio. EUR beschränken (dieser Betrag entspricht den Lohnkosten für 50 VZE, die von der SNCB an die IFB abgestellt werden, sowie 21 % der oben genannten 609 VZE).


130 | ( Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied 1. Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt. De in die richtlijn vastgestelde procedure komt in grote lijnen overeen met die van dit voorstel, aangezien zij ook voorziet in de vaststelling van een positieve lijst van op communautair niveau toegelaten additieven. Zij verschilt echter va ...[+++]

130 | ( Geltende Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet 1. Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen. Das in der genannten Richtlinie festgelegte Verfahren entspricht dem in diesem Vorschlag beschriebenen Verfahren insoweit, als es die Erstellung einer Positivliste der auf Gemeinschaftsebene zugelassenen Stoffe vorsieht. Es weicht von dem hier vorgesehenen Verfahren in folgenden Aspekten ab: Das bisherig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelling komt grotendeels overeen' ->

Date index: 2024-05-19
w