Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vietnam een conferentie over hetzelfde thema gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen twee jaar wordt in Vietnam een conferentie over hetzelfde thema gehouden, waarbij de uitvoering van het stappenplan zal worden geëvalueerd.

In zwei Jahren wird zu demselben Thema eine Konferenz in Vietnam stattfinden, auf der die Umsetzung des Fahrplans bewertet werden soll.


36. wenst dat voldoende EU-financiering wordt uitgetrokken voor demobilisatie- en reïntegratieprogramma's voor kinderen die betrokken zijn bij gewapende conflicten en voormalige kindsoldaten; herhaalt zijn krachtige steun voor de campagne "Kinderen, geen soldaten", zoals aangegeven tijdens de hoorzitting over hetzelfde thema die werd gehouden in de Subcommissie mensenrechten op 3 december 2014; is ingenomen m ...[+++]

36. fordert die Bereitstellung angemessener Finanzmittel durch die EU für Programme zur Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt waren, und für ehemalige Kindersoldaten; verweist auf seine entschlossene Unterstützung der Kampagne „Kinder, keine Soldaten“, die am 3. Dezember 2014 bei der Anhörung zu diesem Thema im Unterausschuss Menschenrechte zum Ausdruck kam; begrüßt die Jahresberichte der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Kinder und bewaffnete Konflikte und der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Gewalt gegen ...[+++] Kinder sowie den Bericht der Sonderberichterstatterin über den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie;


35. vraagt dat voldoende EU-financiering wordt uitgetrokken voor demobilisatie- en reïntegratieprogramma's voor kinderen die betrokken zijn bij gewapende conflicten en voor voormalige kindsoldaten; herhaalt zijn krachtige steun voor de campagne "Kinderen, geen soldaten", zoals aangegeven tijdens de hoorzitting over hetzelfde thema die werd gehouden in de Subcommissie mensenrechten op 3 december 2014; is ingen ...[+++]

35. fordert die Bereitstellung angemessener Finanzmittel durch die EU für Programme zur Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kindern, die an bewaffneten Konflikten beteiligt waren, und für ehemalige Kindersoldaten; erinnert an seine entschlossene Unterstützung der Kampagne „Kinder, keine Soldaten“, die am 3. Dezember 2014 bei der Anhörung zu diesem Thema im Unterausschuss Menschenrechte zum Ausdruck gebracht wurde; begrüßt die Jahresberichte der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Kinder und bewaffnete Konflikte und der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Gewalt gegen ...[+++] Kinder sowie den Bericht der Sonderberichterstatterin über den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie;


33. wenst dat voldoende EU-financiering wordt uitgetrokken voor demobilisatie- en re‑itegratieprogramma's voor bij gewapende conflicten betrokken kinderen en voormalige kindsoldaten; herhaalt zijn krachtige steun voor de campagne "Kinderen, geen soldaten", zoals aangegeven tijdens de hoorzitting over hetzelfde thema die werd gehouden in de Subcommissie mensenrechten op 3 december 2014; is ingenomen met de jaa ...[+++]

33. fordert die Bereitstellung angemessener Finanzmittel durch die EU für Programme zur Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kindern, die in bewaffnete Konflikte verwickelt waren, und für ehemalige Kindersoldaten; verweist auf seine entschlossene Unterstützung der Kampagne „Kinder, keine Soldaten“, die am 3. Dezember 2014 bei der Anhörung zu diesem Thema im Unterausschuss Menschenrechte zum Ausdruck kam; begrüßt die Jahresberichte der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Kinder und bewaffnete Konflikte und der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Gewalt gegen ...[+++] Kinder sowie den Bericht der Sonderberichterstatterin über den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie.


In de eerste plaats is er in Vietnam een conferentie over de vogelpest gehouden.

Erstens, es gab die Vietnam-Konferenz zur Geflügelpest.


I. overwegende dat de resultaten van de Discussiefora over de mensenrechten, met name van de in mei 2000 in Venetië gehouden conferentie met als thema: de Europese Unie en de centrale rol van mensenrechten en democratische beginselen in betrekkingen met derde landen, nadrukkelijk hebben aangetoond dat alle instrumenten die beschikbaar zijn om mensenrechtensituaties aan te pakken doorzichtig en bestendig moeten zijn,

I. in der Erwägung, dass die Ergebnisse des Diskussionsforums über Menschenrechte und insbesondere der im Mai 2000 in Venedig abgehaltenen Konferenz zu dem Thema "Die Europäische Union und die zentrale Rolle der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze in Beziehungen mit Drittländern“ die Notwendigkeit der Gewährleistung der Transparenz und Kontinuität aller verfügbaren Instrumente zum Umgang mit Menschenrechtssituationen betonten,


3. REKENING HOUDEND met de resultaten van de op 24 en 25 oktober 2001 in Louvain-la-Neuve gehouden conferentie over dit thema, waaraan werd deelgenomen door vertegenwoordigers van de universiteiten, de industrie, de financiële wereld en het bankwezen, alsmede door de ministers van Industrie en de Commissie;

UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Ergebnisse der am 24. und 25. Oktober 2001 in Louvain-la-Neuve zu diesem Thema veranstalteten Konferenz, an der Vertreter aus Hochschul-, Industrie-, Finanz- und Bankkreisen sowie die Industrieminister und die Kommission teilnahmen;


Op basis van de in Essen overeengekomen strategie en het Witboek heeft de Europese Raad aan de hand van de mededeling van de Commissie, getiteld : "Actie voor de werkgelegenheid in Europa : een vertrouwenspact", een diepgaande discussie gehouden over het thema groei en werkgelegenheid. Bij zijn besprekingen heeft hij zich ook gebaseerd op het tussentijds gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en de andere documenten waarover hij beschikte, waaronder de conclusies van de op 14 en 15 juni 1996 te Rome gehouden Tr ...[+++]

Der Europäische Rat hat sich ausgehend von der in Essen vereinbarten Strategie und auf der Grundlage des Weißbuchs eingehend mit dem Thema Wachstum und Beschäftigung befaßt; dabei stützte er sich auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Für Beschäftigung in Europa: Ein Vertrauenspakt", den gemeinsamen Zwischenbericht zur Beschäftigung sowie auf die weiteren ihm vorliegenden Dokumente, einschließlich der Schlußfolgerungen aus der Dreierkonferenz über Wachstum und Beschäftigung, die am 14. und 15. Juni 1996 in Rom stattgefunden hat, und des französischen Memorandums über ein europäisches Sozialmodell.


De Raad heeft nota genomen van het mondelinge verslag van het voorzitterschap over de conferentie die op 29 oktober in Lissabon over hetzelfde onderwerp is gehouden, alsook van de zeer positieve reacties van de ministers op dit internationaal en regionaal belangrijke initiatief.

Ferner nahm der Rat Kenntnis von dem mündlichen Bericht des Vorsitzes im Anschluss an die Konferenz zu diesem Thema am 29. Oktober 2007 in Lissabon sowie von den sehr positiven Reaktionen der Minister auf diese international und regional wichtige Initiative.


Het voorzitterschap gaf over dit thema een schriftelijke nota uit op de Informele Conferentie van de ministers van Volksgezondheid die op 5-6 september 2003 in Milaan werd gehouden.

Der Vorsitz hatte auf der informellen Konferenz der Gesundheitsminister vom 5./6. September 2003 in Mailand einen schriftlichen Vermerk zu diesem Thema vorgelegt.


w