Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vindt op dinsdag 16 december 2008 plaats » (Néerlandais → Allemand) :

De stemming vindt op dinsdag 16 december 2008 plaats.

Die Abstimmung erfolgt am Dienstag, den 16. Dezember 2008.


De stemming vindt morgen, woensdag 17 december 2008, plaats.

Die Abstimmung erfolgt morgen, am Mittwoch, den 17. Dezember 2008.


De stemming vindt op dinsdag 18 november 2008 plaats.

Die Abstimmung erfolgt am Dienstag, den 18. November 2008.


De stemming vindt op dinsdag 18 november 2008 plaats.

Die Abstimmung erfolgt am Dienstag, den 18. November 2008.


De stemming vindt op dinsdag 11 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 11. März 2008, statt.


Die bijeenkomst ging over zowel goederen als onlinediensten. De tweede bijeenkomst vond plaats op 16 december 2008, met als specifieke thema de onlinedistributie van muziek; zij was beperkt tot deelnemers aan de rondetafel die met dit thema te maken hebben.

(die britische Konsumentenvereinigung) und SACEM (französische Verwertungsgesellschaft für Autoren und Komponisten) sowie Sir Mick Jagger teilnahmen, ging es sowohl um Güter als auch Dienstleistungen. Auf dem zweiten Treffen stand einzig der Online-Musikvertrieb zur Debatte, so dass ausschließlich Vertreter der Musikbranche teilnahmen.


De herkapitalisatie vindt plaats door middel van effecten van een vergelijkbaar type als die welke de Commissie in december 2008 heeft goedgekeurd (zie IP/08/2033 ) naar aanleiding van de eerste herkapitalisatie van KBC.

Die Rekapitalisierungsmaßnahme, für die ähnliche Wertpapiere wie bei der im Dezember 2008 von der Kommission genehmigten ersten Rekapitalisierung der KBC ( IP/08/2033 ) verwendet werden, steht mit der Rekapitalisierungsmitteilung der Kommission im Einklang und wurde daher für einen Zeitraum von sechs Monaten als Rettungsmaßnahme genehmigt.


Met het oog op harmonisering dienen de risicobeoordeling en de goedkeuring van aroma’s en uitgangsmaterialen die een evaluatie moeten ondergaan, plaats te vinden volgens de procedure van Verordening (EG) nr. 1331/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 tot vaststelling van een uniforme goedkeuringsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmidd ...[+++]

Im Interesse der Harmonisierung sollten die Risikobewertung und die Zulassung evaluierungsbedürftiger Aromen und Ausgangsstoffe gemäß dem Verfahren erfolgen, das in der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Festlegung eines einheitlichen Zulassungsverfahrens für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen vorgesehen ist


De uitwisseling van informatie vindt plaats via het informatiesysteem interne markt dat is ingesteld bij Beschikking 2008/49/EG van de Commissie van 12 december 2007 inzake de bescherming van persoonsgegevens bij de invoering van het informatiesysteem interne markt (IMI)

Der Informationsaustausch findet über das Binnenmarktinformationssystem statt, das nach der Entscheidung 2008/49/EG der Kommission vom 12. Dezember 2007 über den Schutz personenbezogener Daten bei der Umsetzung des Binnenmarktinformationssystems (IMI) eingerichtet wurde.


De 17e bijeenkomst van de partijen bij het protocol vindt plaats van 12 tot en met 16 december 2005 in Dakar.

Die 17. Tagung der Vertragsparteien des Protokolls findet vom 12. bis 16. Dezember 2005 in Dakar statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt op dinsdag 16 december 2008 plaats' ->

Date index: 2021-07-03
w