Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoening dat cyprus behoorlijke vorderingen blijft » (Néerlandais → Allemand) :

25. is verheugd over de verbeteringen in het wetgevingskader ten aanzien van de rechten van personen met een handicap; merkt op dat verdere maatregelen nodig zijn om te voldoen aan het EU-acquis; dringt er bij de regering op aan de vorderingen te bespoedigen met betrekking tot de toegankelijkheid van gebouwen voor personen met een handicap en betreurt het dat de meerderheid van overheids- en lokale instellingen, waaronder de geselecteerde prioritaire gebouwen (zoals het parlement en de rechtbanken), nog steeds niet toegankelijk is v ...[+++]

25. begrüßt, dass der rechtliche Rahmen in Bezug auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen verbessert worden ist; stellt fest, dass weitere Maßnahmen erforderlich sind, um ihn in Einklang mit dem Besitzstand der EU zu bringen; fordert die Regierung eindringlich auf, raschere Fortschritte bei der Zugänglichkeit von Gebäuden für Menschen mit Behinderungen zu erzielen; hält es für bedauerlich, dass die meisten staatlichen und kommunalen Einrichtungen, wozu auch die ausgewählten vorrangigen Gebäude wie Parlaments- und Gerichtsgebäu ...[+++]


51. herinnert eraan dat het Oostelijk Nabuurschap van strategisch belang is en benadrukt het Europees perspectief van de betrokken landen, dat een uiterst belangrijke prikkel blijft voor deze landen voor het doorvoeren van hervormingen; benadrukt dat de EU op dit gebied een sterk gewicht in de schaal kan leggen en haar macht om veranderingen af te dwingen moet doen gelden; is van mening dat de inspanningen dringend moeten worden opgevoerd en de politieke inzet moet worden versterkt ter verwezenlijking van de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap, waaronder de totstandbrenging van een sterker verband tussen het GBVB en het ENB; is ingenom ...[+++]

51. bekräftigt die strategische Bedeutung der Östlichen Nachbarschaft und die europäische Perspektive der betreffenden Länder, die nach wie vor ein wesentlicher Anreiz für diese Länder ist, Reformen durchzuführen; betont, dass die EU auf diesem Gebiet wirklichen Einfluss hat und ihre verändernde Kraft voll geltend machen sollte; ist der Ansicht, dass es höchste Zeit für verstärkte Bemühungen zur Erreichung der Ziele der Östlichen Partnerschaft und zu einem stärkeren politischen Engagement bei dieser Aufgabe ist, auch dadurch, dass die GASP und die Europäische Nachbarschaftspolitik enger miteinander verknüpft werden müssen; begrüßt die ...[+++]


De Associatieraad constateerde met voldoening dat Cyprus behoorlijke vorderingen blijft maken bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het communautaire acquis, en maatregelen heeft genomen om in de meeste sectoren de nodige institutionele structuren op te zetten.

Der Assoziationsrat nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, dass Zypern bei der Angleichung seiner Rechtsvorschriften an den Besitzstand der EU weiterhin gute Fortschritte gemacht und auch Schritte unternommen hat, um die erforderlichen institutionellen Strukturen in den meisten Bereichen zu errichten.


13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen te versnellen, op alle onderwijsniveaus gendergelijkheid en antigeweldprogramma's te introduceren, en ambtenaren, de politie en de gerecht ...[+++]

13. ruft die Kommission auf, dem Thema der Rechte der Frau bei Verhandlungen mit allen beitrittswilligen Ländern ohne Ausnahme eine zentrale Stellung zu geben und die türkischen Behörden darauf hinzuweisen, dass das nach wie vor sehr hohe Ausmaß der Gewalt gegen Frauen, wozu Ehrenmorde sowie Früh- und Zwangsehen gehören, weiterhin ein zentrales Thema für die Türkei ist; fordert, dass über die fehlende Wirksamkeit der Gegenmaßnahmen und über die Tatsache, dass die türkischen Behörden Nachsicht üben und die Täter nicht angemessen bestrafen, nicht weiter hinweggesehen wird; verlangt, dass die türkische Regierung nachdrücklich aufgefordert ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in mijn hoedanigheid van rapporteur voor Cyprus ben ik verheugd vast te kunnen stellen dat de Commissie in haar monitoringverslag bevestigt dat dit land op de meeste gebieden goede vorderingen heeft gemaakt om te voldoen aan het communautair acquis.

– (FR) Herr Präsident, in meiner Eigenschaft als Berichterstatter über Zypern kann ich erfreut feststellen, dass die Kommission in ihrem Follow-up-Bericht bestätigt, dass Zypern in den meisten Politikbereichen ein hohes Maß an Rechtsangleichung erreicht hat.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in mijn hoedanigheid van rapporteur voor Cyprus ben ik verheugd vast te kunnen stellen dat de Commissie in haar monitoringverslag bevestigt dat dit land op de meeste gebieden goede vorderingen heeft gemaakt om te voldoen aan het communautair acquis .

– (FR) Herr Präsident, in meiner Eigenschaft als Berichterstatter über Zypern kann ich erfreut feststellen, dass die Kommission in ihrem Follow-up-Bericht bestätigt, dass Zypern in den meisten Politikbereichen ein hohes Maß an Rechtsangleichung erreicht hat.


Hij benadrukte hoe belangrijk het is dat Cyprus vorderingen blijft maken op het gebied van met name landbouw, veiligheid van de scheepvaart en belastingen.

Er unterstrich die Bedeutung weiterer Fortschritte insbesondere in den Bereichen Landwirtschaft, Seeverkehrssicherheit und Steuerwesen.


De Associatieraad constateerde dat Polen blijft voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen en wees met nadruk op de indrukwekkende vorderingen die Polen in de laatste tien jaar heeft gemaakt; wel herinnerde hij in deze context aan het belang van de hervorming van het gerechtelijk apparaat.

Der Assoziationsrat stellte fest, dass Polen die in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien weiterhin erfüllt, und wies auf die beeindruckenden Fortschritte hin, die Polen im letzten Jahrzehnt erzielt hat; in diesem Zusammenhang erinnerte er an die Bedeutung der Reform des Justizwesens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoening dat cyprus behoorlijke vorderingen blijft' ->

Date index: 2023-11-18
w