Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgend jaar laten leiden " (Nederlands → Duits) :

[12] Bij de ontwikkeling van haar aanpak heeft de Commissie zich zoveel mogelijk door de volgende overwegingen laten leiden: zij heeft, waar mogelijk, gezocht naar a) andere instrumenten dan wetgeving en b) getracht voorrang te verlenen aan informatievereisten (omdat zij minder ingrijpen in de gang van zaken bij de onderneming en zij een zeer doeltreffende, marktgestuurde manier kunnen zijn om snel resultaten te bereiken).

[12] Die Kommission hat bei Ausarbeitung ihres Konzepts insbesondere der Tatsache Rechnung getragen, dass a) so weit wie möglich von Rechtsakten abgesehen und stattdessen der Einsatz alternativer Instrumente in Betracht gezogen werden sollte, und b) Offenlegungsanforderungen der Vorzug gegeben werden sollte (da diese weniger ins Unternehmensgeschehen eingreifen und sie über den Markt rasch und zuverlässig zu den gewünschten Ergebnissen führen können).


Het verheugt mij ook dat we ons voor de begroting van volgend jaar laten leiden door de Europa 2020-strategie.

Ich freue mich auch, dass wir uns dafür entscheiden, uns für den Haushaltsplan des nächsten Jahres von Europa 2020 anleiten zu lassen.


30. verwerpt de door de Raad aangebrachte verlagingen in rubriek 1b, die zouden leiden tot een veel ernstiger tekort aan betalingen dan al wordt verwacht en die de terugbetaling zouden belemmeren van reeds uitgegeven middelen aan de begunstigde lidstaten en regio's, met ernstige gevolgen, met name voor de lidstaten die al met sociale, economische en financiële beperkingen te maken hebben; wijst er nogmaals op dat twee derde van de momenteel uitstaande vastleggingen zich situeert in deze rubriek en dat een verlaging van het niveau van ...[+++]

30. weist die vom Rat in Teilrubrik 1b vorgenommenen Kürzungen zurück, die zu einem noch gravierenderen Mangel an Mitteln für Zahlungen als bereits erwartet führen und die Rückerstattung von bereits an die begünstigten Mitgliedstaaten und Regionen ausgezahlten Mitteln behindern würden, was insbesondere für die Mitgliedstaaten schwerwiegende Auswirkungen hätte, die bereits mit sozialen, wirtschaftlichen und finanziellen Zwängen konfrontiert sind; erinnert erneut daran, dass auf diese Rubrik zwei Drittel der derzeit noch ausstehenden Mittelbindungen entfällt und dass eine Kürzung der Mittelansätze für die Zahlungen für 2013 auch zu einer ...[+++]


Of misschien wilt u het debat met het huidige Europees Parlement uitstellen en pas volgend jaar laten plaatsvinden?

Oder weigern Sie sich letztlich einfach, die Aussprache mit dem gegenwärtigen Europäischen Parlament zu führen, um sie auf das nächste Jahr zu verschieben?


Niettemin is de Pelagic RAC van mening dat de vangstregel die is voorgesteld door de Commissie te ‘grof’ is en voor volgend jaar kan leiden tot een reductie van de TAC voor haring in het gebied ten westen van Schotland van 52 %, hetgeen niet tot uitdrukking komt in de effectbeoordeling.

Trotzdem ist der Beirat der Auffassung, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Befischungsregeln zu simpel sind und zu einer Reduzierung der TAC um 52 % im kommenden Jahr führen könnten, was aber nicht aus der Folgenabschätzung hervorgeht.


De EU moet zich bij haar toekomstige activiteiten laten leiden door de volgende beginselen:

Die zukünftigen Aktivitäten der EU sollten von folgenden Grundsätzen geleitet werden:


De Commissie zal de budgettaire stimuleringsmaatregelen en de stabiliteits- en convergentieprogramma's vervolgens beoordelen op basis van geactualiseerde prognoses en zal richtsnoeren verstrekken met betrekking tot de passende strategie die moet worden gevolgd. Zij zal zich daarbij laten leiden door de volgende doelstellingen:

Die Kommission überprüft die Haushaltsanreiz-Maßnahmen sowie die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme anhand aktualisierter Prognosen und berät die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die jeweilige Vorgehensweise, wobei sie sich auf folgende Ziele stützt:


Wanneer laten de lidstaten zien dat zij een lange-termijnvisie voorstaan, dat zij niet langer worden gedreven door angst, dat zij zich niet langer laten leiden door wellicht een kritisch artikel op de voorpagina van een krant en door de volgende verkiezingen.

Wann machen die Mitgliedstaaten deutlich, dass sie eine langfristige Vision verfolgen, dass sie sich nicht länger von Angst treiben lassen, dass sie sich nicht mehr von einem kritischen Artikel auf der Titelseite ihrer Zeitungen oder den nächsten Wahlen leiten lassen.


De Commissie beveelt aan de structuur van de LSD's en de belangrijkste onderdelen daarvan door de volgende beginselen te laten leiden:

Die Kommission empfiehlt, die LSP und ihre Hauptkomponenten nach folgenden Grundsätzen auszurichten:


De volgende kaarten (op basis van scenario's waarbij wordt uitgegaan van een werkgelegenheidsgroei van 2 % resp. 1 % per jaar) laten zien welke regio's naar verwachting in de toekomst hoge aantallen werkenden zullen kennen en daardoor waarschijnlijk ook met grote tekorten aan gekwalificeerde arbeidskrachten te maken krijgen. Voorbeelden zijn hier het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Midde ...[+++]

Folgenden Karten (sie beruhen auf Szenarios eines jährlichen Beschäftigungswachstums von 2 % oder 1 %) ist zu entnehmen, in welchen Regionen in Zukunft von hohen Erwerbstätigenraten auszugehen und daher auch mit großen Qualifikationsdefiziten zu rechnen ist: Dazu gehören beispielweise der Süden des Vereinigten Königreichs, Dänemark, Schweden, Zentralportugal, die Niederlande und in geringerem Maße verschiedene Regionen Deutschlands und Norditaliens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend jaar laten leiden' ->

Date index: 2023-10-29
w