Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende zitting formeel aannemen " (Nederlands → Duits) :

51. is ingenomen met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK); is voorts verheugd over de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN waarin de VN-Veiligheidsraad ertoe wordt aangespoord gepaste maatregelen te nemen om de verantwoordingsplicht te waarborgen, onder meer door te overwegen om de situatie in de DVK door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof; verzoekt de UNHRC zijn oproep met betrekking tot de verantwoordingsplicht te herhalen, ook in verband met personen die misdaden tegen de menselijkheid begaan of hebben bega ...[+++]

51. begrüßt die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK) um ein weiteres Jahr; begrüßt außerdem die Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen, in der der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert wird, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um für Rechenschaft zu sorgen, wozu auch die Erwägung einer Befassung des IStGH mit der Lage in der DVRK gehört; fordert den Menschenrechtsrat auf, seine Forderung nach Rechenschaftspflicht ...[+++]


48. is ingenomen met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK); is eveneens ingenomen met de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN waarin de VN-Veiligheidsraad ertoe wordt aangespoord gepaste maatregelen te nemen om de verantwoordingsplicht te waarborgen, en onder meer te overwegen om de situatie in de DVK door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof; vraagt dat de UNHRC zijn oproep met betrekking tot de verantwoordingsplicht herhaalt, ook in verband met personen die misdaden tegen de menselijkheid begaan of hebben begaa ...[+++]

48. begrüßt die geplante Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters über die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK); begrüßt außerdem die Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen, in der der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert wird, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um für Rechenschaft zu sorgen, wozu auch die Erwägung einer Befassung des IStGH mit der Lage in der DVRK gehört; fordert den Menschenrechtsrat auf, seine Forderung nach Rechenschaft zu bekräftigen ...[+++]


Nadat de definitieve tekst is gemaakt, zal de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt tijdens een volgende zitting formeel aannemen en vervolgens in het kader van de medebeslissingsprocedure toezenden aan het Europees Parlement.

Nach der abschließenden Überarbeitung des Textes wird der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich festlegen und ihn im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens an das Europäische Parlament übermitteln.


1. dringt erop aan de politieke prioriteiten van de Unie voor de volgende zitting van de Algemene Vergadering van de VN tot voorwerp van een diepgaand en uitvoerig debat in Brussel te maken, en deze in een formeel standpunt van de Raad te verwoorden,

1. fordert die Union auf, ihre politischen Prioritäten für die nächste Sitzung der UN-Generalversammlung zum Gegenstand einer tief greifenden und umfassenden Debatte in Brüssel zu machen und sie anschließend in einem offiziellen Standpunkt des Rates festzuhalten;


Indien deze teksten tijdens een volgende plenaire zitting als de standpunten van de Raad in eerste lezing inzake deze wetgevingsvoorstellen formeel aan het Europees Parlement worden voorgelegd, zou de voorzitter de LIBE-leden en vervolgens de plenaire vergadering adviseren de standpunten van de Raad in de tweede lezing van het Parlement zonder wijzigingen goed te keuren, na verificatie door de juristen-vertaler ...[+++]

Wenn diese Texte dem Europäischen Parlament während einer der nächsten Plenartagungen förmlich als die Standpunkte des Rates in erster Lesung für diese Legislativvorschläge übermittelt würden, dann würde der Vorsitzende den Mitgliedern des LIBE-Ausschusses und später dem Plenum empfehlen, die Standpunkte des Rates vorbehaltlich der Prüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen der beiden Organe ohne Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung anzunehmen.


De Raad zal zijn gemeenschappelijk standpunt na bijwerking van de tekst in een komende zitting formeel aannemen.

Nach Überarbeitung des Textes wird der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich festlegen.


De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op zo snel mogelijk de laatste hand te leggen aan de tekst, zodat hij in een volgende zitting formeel en zonder debat (A-punt) een gemeenschappelijk standpunt kan aannemen.

Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Text unverzüglich fertig zu stellen, damit auf einer der nächsten Ratstagungen (als A-Punkt) ohne Aussprache förmlich ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt werden kann.


Derhalve gaf de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht een oplossing uit te werken voor de enige overblijvende technische kwestie, namelijk de hergroepering van de contingenten voor een produkt, zodat hij de onderhandelingsrichtsnoeren tijdens een volgende zitting formeel kan aannemen.

Der Rat beauftragte daher den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die einzige noch offene technische Frage hinsichtlich der Zusammenlegung der Kontingente bei einem Erzeugnis endgültig zu klären, damit er die Verhandlungsrichtlinien auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich genehmigen kann.


Na bijwerking van de tekst zal de Raad dit wetgevingsvoorstel op een volgende zitting formeel aannemen, en daarmee voldoen aan het verzoek van de Europese Raad van 20 en 21 maart 2003 om vaart te zetten achter de hervorming van de concentratieverordening vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004.

Nach Fertigstellung des Textes wird der Rat diesen Gesetzgebungsvorschlag auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich annehmen und somit der Forderung des Europäischen Rates (Tagung vom 20. und 21. März 2003) nachkommen, die Reform des Fusionskontrollsystems vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2004 voranzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende zitting formeel aannemen' ->

Date index: 2024-07-07
w