Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel morgen moet aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

Indien het voorstel niet werd aanvaard, evalueert de Raad de ontwerpbeschikking en beslist deze of de Commissie het voorstel moet aannemen of niet.

Andernfalls prüft der Rat den Entwurf des Beschlusses und entscheidet, ob die Kommission ihn verabschieden soll.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil rapporteur Rosati gelukwensen mijn zijn omvattende voorstel over dit thema en ik vind dat het Parlement zijn voorstel morgen moet aannemen.

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Rosati, zu dem von ihm vorgelegten integrierten Vorschlag gratulieren und bin der Meinung, dass das Parlament morgen für seinen Bericht stimmen sollte.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil rapporteur Rosati gelukwensen mijn zijn omvattende voorstel over dit thema en ik vind dat het Parlement zijn voorstel morgen moet aannemen.

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Rosati, zu dem von ihm vorgelegten integrierten Vorschlag gratulieren und bin der Meinung, dass das Parlament morgen für seinen Bericht stimmen sollte.


Ik moet zeggen dat elk van de partijen zijn terrein strikt hadden afgebakend, maar desondanks is het de rapporteurs gelukt een compromis op te stellen dat aanvaardbaar is voor allen, en ik vertrouw erop dat het Europees Parlement dit compromis morgen zal aannemen.

Es muss hervorgehoben werden, dass die Berichterstatter es geschafft haben, einen Kompromiss zu entwerfen, der für alle akzeptabel ist, obwohl jeder der Akteure seine eigene Linie hat, und ich hoffe, dass das Europäische Parlament diesen Kompromiss morgen unterstützen wird.


Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 118, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet aannemen.

Die Stellungnahme wird mit der Mehrheit abgegeben, die in Artikel 118 Absatz 2 des Euratom-Vertrags für die Annahme der vom Rat auf Vorschlag der Kommission zu fassenden Beschlüsse vorgesehen ist.


Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 205, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is voorgeschreven voor de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet aannemen.

Im Rahmen der Annahme der vom Rat auf Vorschlag der Kommission zu fassenden Beschlüsse wird die Stellungnahme mit der in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen Mehrheit abgegeben.


Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 205, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is voorgeschreven voor de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet aannemen.

Im Rahmen der Annahme der vom Rat auf Vorschlag der Kommission zu fassenden Beschlüsse wird die Stellungnahme mit der in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen Mehrheit abgegeben.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat dit verslag een mijlpaal is voor de toekomst van de elektronische communicatie in Europa, maar men moet wel bedenken dat de regelgeving die wij met de stemming van morgen willen aannemen noodzakelijkerwijs een tijdelijke is.

– (IT) Herr Präsident, dieser Bericht ist meines Erachtens von weitreichender Bedeutung für die Zukunft der elektronischen Kommunikation in Europa.


Wij zijn het met mevrouw Stenzel eens dat een zo groot mogelijke overeenstemming moet worden bewerkstelligd tussen de fracties en dat daarom de stemming tot morgen moet worden uitgesteld. Dan kan het Parlement zijn standpunt ten aanzien van dit initiatief met een zo groot mogelijke meerderheid aannemen.

Wir stimmen mit Frau Stenzel dahingehend überein, daß man den Antrag auf Vertagung annehmen sollte, um eine maximale Annäherung zwischen den Fraktionen zu erreichen, damit das Parlament seine Stellungnahme zu dieser Initiative mit einer breitestmöglichen Mehrheit zum Ausdruck bringen kann.


Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 205, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet aannemen.

Die Stellungnahme wird mit der Mehrheit abgegeben, die in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags für die Annahme der vom Rat auf Vorschlag der Kommission zu fassenden Beschlüsse vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel morgen moet aannemen' ->

Date index: 2023-03-27
w