Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen behoren tot de meest actieve leden » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat kinderen, meisjes en jonge vrouwen behoren tot de meest gemarginaliseerde bevolkingsgroepen en daardoor bij een dergelijke crisis het grootste risico lopen, hetgeen een ernstige bedreiging vormt voor de deelname van vrouwen aan economische activiteiten en gezorgd heeft voor een grotere genderkloof op onderwijsgebied; overwegende dat weeskinderen te maken kunnen krijgen ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Kinder, weibliche Jugendliche und junge Frauen in einer solchen Krise zu den am stärksten an den Rand gedrängten und den schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen gehören, was eine ernsthafte Bedrohung für die Ausübung wirtschaftlicher Aktivitäten durch Frauen darstellt und das geschlechtsspezifische Bildungsgefälle vergrößert hat; in der Erwägung, dass Waisen Ablehnung und Stigmatisierung ausgesetzt sein können;


J. overwegende dat kinderen, meisjes en jonge vrouwen behoren tot de meest gemarginaliseerde bevolkingsgroepen en daardoor bij een dergelijke crisis het grootste risico lopen, hetgeen een ernstige bedreiging vormt voor de deelname van vrouwen aan economische activiteiten en gezorgd heeft voor een grotere genderkloof op onderwijsgebied; overwegende dat weeskinderen te maken kunnen krijgen ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Kinder, weibliche Jugendliche und junge Frauen in einer solchen Krise zu den am stärksten an den Rand gedrängten und den schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen gehören, was eine ernsthafte Bedrohung für die Ausübung wirtschaftlicher Aktivitäten durch Frauen darstellt und das geschlechtsspezifische Bildungsgefälle vergrößert hat; in der Erwägung, dass Waisen Ablehnung und Stigmatisierung ausgesetzt sein können;


I. overwegende dat kinderen, meisjes en jonge vrouwen behoren tot de meest gemarginaliseerde bevolkingsgroepen en daardoor bij een dergelijke crisis het grootste risico lopen, hetgeen een ernstige bedreiging vormt voor de deelname van vrouwen aan economische activiteiten en gezorgd heeft voor een grotere genderkloof op onderwijsgebied; overwegende dat weeskinderen te maken kunnen krijgen ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Kinder, weibliche Jugendliche und junge Frauen in einer solchen Krise zu den am stärksten an den Rand gedrängten und den schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen gehören, was eine ernsthafte Bedrohung für die Ausübung wirtschaftlicher Aktivitäten durch Frauen darstellt und das geschlechtsspezifische Bildungsgefälle vergrößert hat; in der Erwägung, dass Waisen Ablehnung und Stigmatisierung ausgesetzt sein können;


Een tamelijk positieve ontwikkeling, die in werkelijkheid nog positiever uitvalt, want de vrouwen behoren tot de meest actieve leden van de commissie en bekleden specifieke functies binnen het Bureau (3 ondervoorzitters) en fungeren tevens als fractiecoördinatoren.

Entwicklung relativ positiv, sie reflektiert aber die tatsächlichen Gegebenheiten nicht vollständig, da Frauen zu den aktivsten Mitgliedern des Ausschusses zählen und spezifische Funktionen innerhalb des Vorstands ausüben (3 stellvertretende Vorsitzende) und auch Koordinatoren der Fraktionen sind.


Uitgerekend deze meest actieve leden van het Europees Parlement wordt de mond gesnoerd, zij worden in hun werk belemmerd en voor een voldongen feit gesteld door de beslissing dat ze niet meer op dinsdag of woensdag bijeen mogen komen.

Ausgerechnet den aktiven Abgeordneten wird jetzt ein Maulkorb verpasst, sie werden ausgebremst und vor vollende Tatsachen gestellt, nämlich dass man dienstags und mittwochs nicht mehr tagen darf.


Veel van deze vluchtelingen behoren tot de meest kwetsbare categorieën, zoals kinderen, alleenstaande vrouwen met kinderen, getraumatiseerde of zwaar zieke personen.

Viele dieser Flüchtlinge gehören zu den besonders schutzbedürftigen Gruppen wie Kinder, allein stehende Frauen mit Kindern, traumatisierte oder schwer kranke Personen.


Het MvE-proces heeft sinds het begin geen formele relatie met de Europese Unie (EU) gehad, hoewel de Europese Commissie en veel lidstaten tot de meest actieve donoren en deelnemers hebben behoord en nog steeds behoren.

Von Anfang an bestand keinerlei formelle Verbindung zwischen dem UfE-Prozess und der Europäischen Union (EU), obgleich die Europäische Kommission und viele EU-Mitgliedstaaten zu den aktivsten Spendern und Teilnehmern zählten und dies immer noch sind.


Op grond van het zevende kaderprogramma dient naar behoren rekening te worden gehouden met de rol van vrouwen in wetenschap en onderzoek teneinde hun actieve rol in het onderzoek te vergroten.

Im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms sollte die Rolle der Frauen in Wissenschaft und Forschung angemessen mit dem Ziel berücksichtigt werden, ihre aktive Mitarbeit in der Forschung weiter auszubauen.


Tot de meest gangbare voorbeelden van positieve actie behoren maatregelen op het gebied van onderwijs en scholing (zoals in CZ, ES, EL, PT en SE), maatregelen ten behoeve van de inpassing in het arbeidsproces van vrouwen in het algemeen en van vrouwen die na het zwangerschapsverlof terugkeren op de arbeidsmarkt in het bijzonder (BG, CZ, ES en PL), andere maatregelen tot bevordering van de arbeidsparticipatie en het ondernemerschap ...[+++]

Zu den gängigsten Beispielen positiver Maßnahmen gehören unter anderem Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen (wie in CZ, ES, EL, PT. SE), Maßnahmen zur beruflichen Eingliederung von Frauen im Allgemeinen und von Frauen nach dem Mutterschaftsurlaub im Besonderen (BG, CZ, ES und PL), sonstige Maßnahmen zur Erleichterung beruflicher und geschäftlicher Aktivitäten von Frauen (DE, EL) und die Förderung von Bewerbungen des unterrepräsentierten Geschlechts für bestimmte Berufe (DK, UK).


Aangezien de participatie van mannen in de meest actieve leeftijdsklassen in werkgelegenheid vrij uniform is, dienen de redenen voor de grote variaties van de netto arbeidsdeelname onder lidstaten primair te worden gezocht in het gedrag van vrouwen, alsmede dat van jongeren en ouderen.

Da die Erwerbsbeteiligung der Männer im Haupterwerbsalter weitgehend einheitlich ist, sind die Gründe für die sehr unterschiedlichen Beschäftigungsquoten in den verschiedenen Mitgliedstaaten in erster Linie in der Beschäftigungslage von Frauen, Jugendlichen und älteren Arbeitskräften zu suchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen behoren tot de meest actieve leden' ->

Date index: 2024-11-12
w