Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij bijvoorbeeld werd gekeken " (Nederlands → Duits) :

In essentie is dit cijfer echter opgebouwd uit de kosten per eenheid en de verwachte infrastructuurkosten per sector per hoofd van de bevolking. Latere schattingen, waarbij vooral werd gekeken naar de kosten van specifieke richtlijnen, duiden op lagere waarden, tussen de 80 en 110 miljard euro.

Spätere Bewertungen, die sich hauptsächlich auf die Kosten spezifischer Richtlinien konzentrierten, ergeben niedrigere Werte von 80 Milliarden EUR bis 110 Milliarden EUR.


- Bestaat het gevaar dat de waarde van de erkenning van de vluchtelingenstatus uit hoofde van het Verdrag van Genève wordt aangetast, en zo ja, hoe is dit dan te voorkomen; bijvoorbeeld door een bepaalde volgorde in het onderzoek voor te schrijven (waarbij een verzoek eerst moet worden getoetst aan de criteria van het Verdrag van Genève en het dossier moet worden afgesloten als aan die criteria is voldaan; pas als niet aan de cri ...[+++]

- Besteht die Gefahr eines Wertverlustes der Anerkennung der Flüchtlingseigenschaft nach der Genfer Flüchtlingskonvention und wenn ja, wie lässt sich dies vermeiden, beispielsweise durch die Verpflichtung zu einer hierarchisierten Prüfung (Verpflichtung, einen Antrag zunächst anhand der Kriterien der Genfer Flüchtlingskonvention zu prüfen und den Fall abzuschließen, wenn die Kriterien erfuellt sind; sind die Kriterien nicht erfuellt, anschließend den sonstigen Schutzbedarf zu prüfen) sowie die Verpflichtung zur Begründung-


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000-locaties ...[+++]

In der Erwägung, dass, falls ein offensichtlicher Widerspruch zwischen den verordnungsrechtlichen Bestimmungen eines Ausweisungserlasses und der Bestimmung einer Polizeigesetzgebung oder einer Grundgesetzgebung zur Organisierung von öffentlichen Diensten, die Infrastrukturen innerhalb oder in der Nähe eines Natura 2000-Gebiets benutzen, festgestellt werden sollte, sich dieser Widerspruch nicht aus dem Ausweisungserlass ergeben würde, sondern unmittelbar aus den Bestimmungen des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur (Artikel 28 und 28bis), in dem die auf die Natura 2000-Gebiete anwendbare Präventivregelung eingeführt wird; dass der Ausweisu ...[+++]


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000 locaties ...[+++]

In der Erwägung, dass, falls ein offensichtlicher Widerspruch zwischen den verordnungsrechtlichen Bestimmungen eines Ausweisungserlasses und der Bestimmung einer Polizeigesetzgebung oder einer Grundgesetzgebung zur Organisierung von öffentlichen Diensten, die Infrastrukturen innerhalb oder in der Nähe eines Natura 2000-Gebiets benutzen, festgestellt werden sollte, sich dieser Widerspruch nicht aus dem Ausweisungserlass ergeben würde, sondern unmittelbar aus den Bestimmungen des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur (Artikel 28 und 28bis), in dem die auf die Natura 2000-Gebiete anwendbare Präventivregelung eingeführt wird; dass der Ausweisu ...[+++]


120. roept de secretaris-generaal op een studie te laten uitvoeren gericht op het verlagen van de reiskosten voor leden en medewerkers, waarbij bijvoorbeeld wordt gekeken naar de mogelijkheid van gebundelde boekingen ("block bookings") op jaarbasis met luchtvaartmaatschappijen in plaats van afzonderlijke boekingen en afzonderlijke aankoop van tickets, of het toepassen van aanbestedingsprocedures voor luchtvaartcontracten op jaarbasis; roept voorts op tot de ontwikkeling van een systeem waarmee de airmiles voor door het Parlement vergoede vliegreizen word ...[+++]

119. fordert den Generalsekretär auf, eine Studie über die Senkung der Reisekosten der Mitglieder und des Personals in Auftrag zu geben, in deren Rahmen beispielsweise die Möglichkeit von jährlichen Blockbuchungen bei Fluggesellschaften anstelle von Einzelbuchungen und -käufen der Tickets oder die Ausschreibung jährlicher Flugverträge untersucht werden; fordert darüber hinaus die Entwicklung eines Systems, bei dem die Flugmeilen, die bei Flügen gesammelt werden, deren Kosten vom Parlament erstattet wurden, für eine weitere Senkung de ...[+++]


120. roept de secretaris-generaal op een studie te laten uitvoeren gericht op het verlagen van de reiskosten voor leden en medewerkers, waarbij bijvoorbeeld wordt gekeken naar de mogelijkheid van gebundelde boekingen („block bookings”) op jaarbasis met luchtvaartmaatschappijen in plaats van afzonderlijke boekingen en afzonderlijke aankoop van tickets, of het toepassen van aanbestedingsprocedures voor luchtvaartcontracten op jaarbasis; roept voorts op tot de ontwikkeling van een systeem waarmee de airmiles voor door het Parlement vergoede vliegreizen word ...[+++]

120. fordert den Generalsekretär auf, eine Studie über die Senkung der Reisekosten der Mitglieder und des Personals in Auftrag zu geben, in deren Rahmen beispielsweise die Möglichkeit von jährlichen Blockbuchungen bei Fluggesellschaften anstelle von Einzelbuchungen und -käufen der Tickets oder die Ausschreibung jährlicher Flugverträge untersucht werden; fordert darüber hinaus die Entwicklung eines Systems, bei dem die Flugmeilen, die bei Flügen gesammelt werden, deren Kosten vom Parlament erstattet wurden, für eine weitere Senkung de ...[+++]


Het ontwikkelen van een geïntegreerd modelleringskader voor duurzaamheidsbeoordeling op basis van thematische modellen, bijvoorbeeld: bodem, bodemgebruik, water, luchtkwaliteit, biodiversiteit, broeikasgasemissies, bosbouw, landbouw, energie en vervoer, waarbij tevens wordt gekeken naar de gevolgen van en maatregelen tegen klimaatverandering;

Entwicklung eines integrierten Modellierungsrahmens für die Nachhaltigkeitsanalyse anhand thematischer Modelle (Boden, Landnutzung, Wasser, Luftqualität, biologische Vielfalt, Treibhausgasemissionen, Forstwirtschaft, Landwirtschaft, Energie und Verkehr), wobei auch die Auswirkungen des Klimawandels sowie die Reaktion darauf behandelt werden;


Voorts hebben statistische analyses en plausibiliteitscontroles waarbij gebruik werd gemaakt van indicatoren zoals bijvoorbeeld de voorgestelde toewijzing per historisch activiteitsniveau vergeleken met benchmarkwaarden of historisch activiteitsniveau vergeleken met productiecapaciteit, geholpen om nog meer potentiële onregelmatigheden bij de toepassing van de geharmoniseerde toewijzingsregels te constateren.

Weitere statistische Analysen und Plausibilitätskontrollen mithilfe von Indikatoren wie beispielsweise der vorgeschlagenen Zuteilung je historische Aktivitätsrate verglichen mit Benchmarkwerten oder je historische Aktivitätsrate verglichen mit der Produktionskapazität trugen dazu bei, zusätzliche potenzielle Unregelmäßigkeiten bei der Anwendung der harmonisierten Zuteilungsvorschriften zu ermitteln.


Het analyseerde elk type, waarbij hoofdzakelijk werd gekeken naar de economische efficiëntie.

In der Studie wurde jede Systemart in erster Linie im Hinblick auf eine Bewertung ihrer wirtschaftlichen Effizienz analysiert.


Mijnheer de commissaris, wij zijn er zeer alert op dat deze Commissie niet op dezelfde voet doorgaat als de vorige, waarbij alleen in begrotingstermen werd gedacht en niet werd gekeken naar kwaliteit, werkgelegenheid en de meest kwetsbare werknemers in deze Unie.

Herr Kommissar, wir werden sehr aufmerksam sein, um sicherzustellen, dass diese Kommission in der Zukunft nicht so weiter macht wie die alte Kommission und nur in Haushaltskategorien denkt, sich stets nur mit Haushaltsfragen befasst anstatt mit Qualität, Arbeitsplätzen und den schwächsten Arbeitnehmerkategorien in dieser Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij bijvoorbeeld werd gekeken' ->

Date index: 2021-11-10
w