- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik neem het woo
rd om uit te leggen waarom ik tegen stem en waarom
ik me verbaas over twee punten, die in de resolutie zijn opgenomen op initiatief van enkele leden die naar mijn mening de geloofwaardigheid van het
Europees Parlement willen misbruiken om partijbela
ngen te behartigen. Deze ...[+++] belangen stroken niet met de algemene belangen van de Unie als geheel en Italië in het bijzonder.– (IT) Herr Präsident, vereh
rte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die Gründe für meine Ablehnung und
mein Befremden über zwei Fragen zum Ausdruck bringen, die auf Antrag einiger Parlamentsmitglieder, die offenbar die Glaubwürdigkeit des Europäischen Parlaments zur Durchsetzung ihrer im Widerspruch zu den allgemeinen Interessen der europäischen und insbesondere der italienischen Gesellschaft stehenden parteispezifischen Int
eressen mißbrauchen wollen ...[+++], in die Entschließung aufgenommen wurden.