Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De werkgelegenheid
Toe
Zij staan de « recyclage

Traduction de «waarvoor ze reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de periode 2014-2020 heeft de Commissie reeds zes thematische gebieden aangewezen als die waarvoor de oprichting van een nieuwe KIG de meeste kansen biedt om aan bestaande activiteiten meerwaarde te geven en daadwerkelijk ten goede te komen aan innovatie:

Für den Zeitraum 2014-2020 hat die Kommission bereits sechs Themenbereiche ermittelt, in denen die Gründung einer neuen KIC großes Potenzial aufweist, bereits existierende Tätigkeiten aufzuwerten und einen wirklichen Innovationsschub zu bewirken:


De moeilijkheden bij deze organisatie bestaan reeds enkele jaren en hebben verschillende oorzaken: de overstap op een nieuw boekhoudkundig systeem, onduidelijkheden in de relatie met het gastland, nalatigheden bij de aanmelding van orders en het aanwenden van openbare middelen voor andere doeleinden dan die waarvoor ze waren bestemd.

Die Probleme in dieser Organisation bestehen seit mehreren Jahren und gehen auf verschiedene Gründe zurück: der Wechsel des Buchführungssystems, ungeklärte Angelegenheiten in Bezug auf das Gastland, Versäumnisse bei der Mitteilung über Verträge und die Nutzung öffentlicher Mittel für nicht vorgesehene Zwecke.


De intrekking door de Commissie van voorstellen op gebieden waarvoor ze reeds had moeten vaststellen dat de bedrijven er belang bij hebben, kan niet worden gerechtvaardigd door een verwijzing naar "betere regelgeving". Het Europees Parlement moet permanent worden betrokken bij het totale proces van ontwikkeling, vaststelling en invoering van vereenvoudigingsmaatregelen.

Die Entscheidung der Kommission, Legislativvorschläge in Bereichen zurückzuziehen, in denen sie bereits ein Interesse der betreffenden Unternehmen festgestellt hat, kann nicht mit dem Erfordernis besserer Rechtsetzung gerechtfertigt werden.


De intrekking door de Commissie van voorstellen op gebieden waarvoor ze reeds had moeten vaststellen dat de bedrijven er belang bij hebben, kan niet worden gerechtvaardigd door een verwijzing naar "betere regelgeving". Het Europees Parlement moet permanent worden betrokken bij het totale proces van ontwikkeling, vaststelling en invoering van vereenvoudigingsmaatregelen.

Die Entscheidung der Kommission, Legislativvorschläge in Bereichen zurückzuziehen, in denen sie bereits ein Interesse der betreffenden Unternehmen festgestellt hat, kann nicht mit dem Erfordernis besserer Rechtsetzung gerechtfertigt werden.


Dat is een taak van de lidstaten, die zij tot nu toe reeds uitvoeren en waarvoor ze nu bovendien een verbindingsorgaan moeten benoemen.

Das ist eine originäre Aufgabe der Mitgliedstaaten, die diese auch bisher schon wahrgenommen haben, und die zudem jetzt eine Verbindungsstelle dafür benennen müssen.


Zij staan de « recyclage [toe] van gebieden die reeds voor verstedelijking zijn bestemd [.] en meestal gelegen zijn middenin mogelijk te verstedelijken gebieden, maar die vandaag niet meer samenvallen met de verwachtingen en behoeften waarvoor ze in het gewestplan zijn opgenomen » (ibid., p. 3).

Sie ermöglichten das « Recycling der bereits zur städtebaulichen Erschliessung bestimmten Gebiete, [.] die sich meist in der Mitte der städtebaulich erschliessbaren Gebiete befinden, die aber heute nicht mehr mit den Erwartungen und Bedürfnissen übereinstimmen, für die sie in die Sektorenpläne eingetragen worden sind » (ebenda, S. 3).


1. De handel in en het gebruik van gerecycleerde kunststoffen van een op de datum van inwerkingtreding van deze verordening reeds toegepast recyclageproces waarvoor de toelating wordt geweigerd of waarvoor geen geldige aanvraag overeenkomstig artikel 13 is ingediend, worden toegestaan tot zes maanden na de datum van vaststelling van de in artikel 13, lid 6, bedoelde beschikkingen.

(1) Der Handel mit und die Verwendung von recyceltem Kunststoff, der mit einem zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung bereits angewandten Recyclingverfahren hergestellt wird, dessen Zulassung abgelehnt worden ist oder für das kein ordnungsgemäßer Antrag gemäß Artikel 13 eingereicht wurde, ist noch während eines Zeitraums von sechs Monaten nach Annahme der in Artikel 13 Absatz 6 genannten Entscheidungen zulässig.


Voor elektrisch materiaal waarvoor nog geen geharmoniseerde normen bestaan, kan het vrije handelsverkeer bij wijze van overgang tot stand worden gebracht door zich te bedienen van normen of van veiligheidsvoorschriften die reeds door andere internationale organen of door een van de instanties die de geharmoniseerde normen vaststellen, zijn uitgewerkt.

Für elektrische Betriebsmittel, für die noch keine harmonisierten Normen bestehen, kann der freie Verkehr übergangsweise durch die Verwendung von Normen oder Sicherheitsvorschriften erfolgen, die bereits von anderen internationalen Stellen oder von einer der Stellen, die die harmonisierten Normen festlegen, ausgearbeitet worden sind.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij weinig geschoolde werknemers worden ontslagen; bovendien he ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien stehe die Zielsetzung des angefochtenen Gesetzes - die der Ministerrat aufgedeckt habe, da der Gesetzgeber sie nicht angegeben habe - nicht im Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln; mit vergleichbaren Einschränkungen, wie sie in den obenerwähnten königlichen Erlassen vom 3. Mai 1999 vorgesehen seien, hätte eine solche Zielsetzung erreicht werden können, ohne die Wettbewerbsbedingungen zum Nachteil der Bauunternehmen, deren Umsatzverringerung zur Entlassung von Arbeitnehmern mit geringer Qualifikation führen könnte, zu ändern; ausserdem hätten die Einrichtungen « mit sozialer Zielsetzung » bereits ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor ze reeds' ->

Date index: 2024-08-28
w