Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gehouden voordat belangrijke beslissingen » (Néerlandais → Allemand) :

30. is daarom van mening dat toekomstige beslissingen over strategische partners zorgvuldig moeten worden bekeken in het kader van de prioriteiten van het buitenlands beleid van de Unie ten aanzien van een land of regio, of in internationale fora, en dat werkelijk moet worden overwogen om partnerschappen die overbodig of contraproductief geworden zijn, te beëindigen; verzoekt daarom om een vervolgdebat met het Parlement over de discussie in de Europese Raad van september 2010 over de strategische partnerschappen en wenst dat het Parl ...[+++]

30. glaubt daher, dass künftige Entscheidungen zu strategischen Partnern vorsichtig eingegrenzt werden müssen, in Übereinstimmung mit den politischen Prioritäten der Union gegenüber einem Land oder einer Region, oder in internationalen Foren, und dass angemessene Überlegungen für die Beendigung von Partnerschaften angestellt werden müssen, wenn diese überflüssig oder kontraproduktiv werden; fordert daher eine Follow-up-Debatte mit dem Parlament zu der Ratsdiskussion im September 2010 über die strategischen Partnerschaften und dass das Parlament regelmäßig im Voraus von Entsc ...[+++]


6. is van mening dat het tijdschema voor het zevende MAP afgestemd moet worden op het meerjarig financieel kader voor de periode na 2013 en de Europa 2020-strategie wijst er echter op dat er waarschijnlijk belangrijke beslissingen genomen zullen worden op andere beleidsterreinen die grote gevolgen hebben voor het milieu, voordat het zevende MAP wordt aangenomen;

6. vertritt die Ansicht, dass die Fristen für das 7. UAP auf die Vorausschau für den mehrjährigen Finanzrahmen nach 2013 und die Strategie Europa 2020 abgestimmt werden sollten; hebt jedoch hervor, dass in anderen Politikbereichen wahrscheinlich schon vor der Annahme des 7. UAP wichtige Entscheidungen getroffen werden, die erhebliche Konsequenzen für die Umwelt haben;


Dit mechanisme zal er ook voor zorgen dat er systematisch coördinatiebijeenkomsten van de EU worden gehouden, voordat belangrijke beslissingen door de besturen van die instellingen worden genomen.

Mit diesem Mechanismus soll auch sichergestellt werden, dass vor wichtigen Beschlüssen der Leitungsgremien dieser Institutionen regelmäßig Koordinierungssitzungen auf EU-Ebene stattfinden.


In de mededeling over de voorafgaande coördinatie van plannen voor belangrijke hervormingen van het economische beleid worden opties aangereikt voor het organiseren van besprekingen op EU-niveau over grootschalige hervormingen van het economische beleid in de lidstaten voordat op nationaal niveau definitieve beslissingen worden genomen.

Die Mitteilung über die Vorabkoordinierung wichtiger wirtschaftspolitischer Reformvorhaben beschreibt verschiedene Möglichkeiten, wie auf EU-Ebene Gespräche über umfassende wirtschaftspolitische Reformen in den Mitgliedstaaten geführt werden könnten, ehe endgültige Entscheidungen auf nationaler Ebene getroffen werden.


Ik vind dit verslag-Brok een praktische voorbereiding op de oprichting van de dienst voor extern optreden, maar ben ook van mening dat we nu eerst een pauze moeten inlassen, voordat we verder gaan en belangrijke beslissingen nemen.

Ich denke, dass dieser Brok-Bericht eine praktische Vorbereitungsstufe des Verfahrens für die Einrichtung des Auswärtigen Dienstes gewesen ist. Aber ich glaube auch, dass wir jetzt innehalten sollten, bevor wir weitermachen und wichtige Fragen vor der Ernennung des Hohen Vertreters/Vizepräsident festlegen.


Ik vind dit verslag-Brok een praktische voorbereiding op de oprichting van de dienst voor extern optreden, maar ben ook van mening dat we nu eerst een pauze moeten inlassen, voordat we verder gaan en belangrijke beslissingen nemen.

Ich denke, dass dieser Brok-Bericht eine praktische Vorbereitungsstufe des Verfahrens für die Einrichtung des Auswärtigen Dienstes gewesen ist. Aber ich glaube auch, dass wir jetzt innehalten sollten, bevor wir weitermachen und wichtige Fragen vor der Ernennung des Hohen Vertreters/Vizepräsident festlegen.


Verder werd over de ENB-actieplannen met Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië en Oekraïne onderhandeld zonder inbreng van de nieuwe lidstaten, namelijk voordat ze lid werden van de Unie in 2004/2007, en er is derhalve geen rekening gehouden met belangrijke inzichten van de nieuwe lidstaten.

Überdies wurden die ENP-Aktionspläne mit Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Moldau und der Ukraine ohne Einbeziehung der neuen Mitgliedstaaten, ausgehandelt, da sie abgeschlossen wurden, bevor diese der Union 2004/2007 beitraten, und berücksichtigen daher nicht wichtige Einblicke der neuen Mitgliedstaaten.


Verdere besluiten over de ontwikkelingsfase kunnen in het voorjaar van 2008 worden verwacht en de ECOFIN-ministers zullen op de hoogte worden gehouden voordat er verdere beslissingen worden genomen.

Weitere Entscheidungen im Zusammenhang mit der Entwicklungsphase stehen im Frühjahr 2008 an, und die Wirtschafts- und Finanzminister werden unterrichtet, bevor diese getroffen werden.


Deze nieuwe EU-kaderregeling, die nu in de vijftien lidstaten in nationaal recht moet worden omgezet, verplicht alle bedrijven met meer dan vijftig werknemers ertoe hun werknemers daadwerkelijk te informeren en te raadplegen voordat belangrijke beslissingen in het bedrijf worden genomen, in het bijzonder als die van invloed zijn op de werkgelegenheid.

Die neue EU-Rahmenrichtlinie, die jetzt in das einzelstaatliche Recht der 15 Mitgliedstaaten umgesetzt werden muss, verpflichtet alle Unternehmen mit mehr als 50 Beschäftigten, echte Unterrichtungen und Anhörungen der Arbeitnehmer vorzusehen.


3. IS ZICH BEWUST van het aanzienlijke aantal belangrijke verdragsthema's dat tijdens de COP 2 moet worden besproken en waarover beslissingen moeten worden genomen, en ERKENT de resoluties die tijdens de in mei 2001 gehouden Conferentie van gevolmachtigden en de in mei 2005 gehouden COP 1 zijn goedgekeurd;

3. IST SICH BEWUSST, dass auf der COP 2 über eine Vielzahl wichtiger Themen, die aus dem Übereinkommen hervorgegangen sind, beraten und befunden werden muss; ERKENNT die die Entschließungen AN, die auf der Bevollmächtigtenkonferenz im Mai 2001 und der COP 1 im Mai 2005 angenommen wurden;


w