Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden toegelaten legt ieder " (Nederlands → Duits) :

Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/1 van de wet van 28 februari 2007 « tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht », ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 2 van de wet van 30 juli 1938 : « Om tot een opleidingscyclus van beroepsofficier te worden toegelaten legt ieder kandidaat een examen af over de grondige kennis van, naar zijn keuze, de Nederlandse of de Franse taal en een examen over de elementaire kennis van de andere taal of van de Duitse taal.

Vor seiner Abänderung durch Artikel 206/1 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 « zur Festlegung des Statuts der Militärpersonen und angehenden Militärpersonen des aktiven Kaders der Streitkräfte », eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, bestimmte Artikel 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938: « Kandidaten legen eine Prüfung über gründliche Kenntnisse je nach Wahl der französischen oder niederländischen Sprache und eine Prüfung über Grundkenntnisse der anderen Sprache oder der deutschen Sprache ab, um zu einem Ausbildungslehrgang für ...[+++]


De ECB legt ieder jaar een verslag aan het Parlement voor ("jaarverslag") over de uitvoering van de taken die haar bij Verordening (EU) nr. 1024/2013 zijn opgedragen.

– Die EZB legt dem Parlament alljährlich einen Bericht über die Wahrnehmung der ihr durch die Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 übertragenen Aufgaben (im Folgenden „Jahresbericht“) vor.


De ECB legt ieder jaar een verslag aan het Parlement voor ("jaarverslag") over de uitvoering van de taken die haar bij Verordening (EU) nr. 1024/2013 zijn opgedragen.

– Die EZB legt dem Parlament alljährlich einen Bericht über die Wahrnehmung der ihr durch die Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 übertragenen Aufgaben (im Folgenden „Jahresbericht“) vor.


Artikel 16, § 4, van de Privacywet bepaalt : « Om de veiligheid van de persoonsgegevens te waarborgen, moeten de verantwoordelijke van de verwerking, en in voorkomend geval zijn vertegenwoordiger in België, alsmede de verwerker, de gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens tegen toevallige of ongeoorloofde vernietiging, tegen toevallig verlies, evenals tegen de wijziging van of de toegang tot, en iedere andere niet toegelaten verwerking van pers ...[+++]

Artikel 16 § 4 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens bestimmt: « Um die Sicherheit der personenbezogenen Daten zu gewährleisten müssen der für die Verarbeitung Verantwortliche, gegebenenfalls sein Vertreter in Belgien und der Auftragsverarbeiter technische und organisatorische Maßnahmen ergreifen, die für den Schutz der personenbezogenen Daten gegen zufällige oder unberechtigte Zerstörung, zufälligen Verlust und unberechtigte Änderung, unberechtigten Zugriff und jede andere unberechtigte Verarbeitung personenbezogener Daten erforderlich sind.


De ECB legt ieder jaar een verslag aan het Parlement voor ("jaarverslag") over de uitvoering van de taken die haar bij Verordening (EU) nr. 1024/2013 zijn opgedragen.

– Die EZB legt dem Parlament alljährlich einen Bericht über die Wahrnehmung der ihr durch die Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 übertragenen Aufgaben (im Folgenden „Jahresbericht“) vor.


Artikel 32 bepaalt : « Ieder jaar legt de Minister van Landsverdediging, bij de Wetgevende Kamers, verslag ter tafel over de toepassing van de tegenwoordige wet ».

Artikel 32 bestimmt: « Jedes Jahr legt der Minister der Landesverteidigung den Gesetzgebenden Kammern einen Bericht über die Anwendung des vorliegenden Gesetzes vor ».


Dat legt op ieder van ons de grote verantwoordelijkheid om de hand te houden aan dat ambitieuze tijdpad.

Wir alle tragen enorme Verantwortung dafür, diesen ehrgeizigen Zeitplan einzuhalten.


Enerzijds hebben wij de afzonderlijke landen nadrukkelijk op hun verantwoordelijkheid aangesproken, anderzijds hebben wij concreet uiting gegeven aan de solidariteit die ieder van ons jegens het geheel aan de dag legt.

Einerseits galt es, die Verantwortung der einzelnen Ländern zu stärken, andererseits hieß es, der Solida­rität, zu der der Einzelne gegenüber der Gesamtheit verpflichtet ist, konkrete Gestalt zu ver­leihen.


5.5. De Veiligheidsverklaring gaat over de veiligheidseisen waaraan havenfaciliteit en schip (of schepen onderling) samen zouden kunnen voldoen, en legt ieders verantwoordelijkheden vast.

5.5. In der Sicherheitserklärung sind die Vorschriften über die Gefahrenabwehr anzugeben, die für die jeweilige Hafenanlage und das jeweilige Schiff (beziehungsweise für die jeweiligen Schiffe) gemeinsam gelten können; außerdem ist die Zuständigkeit eines/einer jeden anzugeben.


- de Commissie legt ieder jaar een bericht over de actuele stand van het Galileo-programma en een programma-ontwikkelingsplan voor.

die Kommission legt jedes Jahr einen Bericht über den aktuellen Stand des Programms Galileo und einen Programmentwicklungsplan vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden toegelaten legt ieder' ->

Date index: 2021-05-03
w