Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal kiezen heeft een heel moeilijke taak » (Néerlandais → Allemand) :

Het comité dat in september 2007 de winnaar zal kiezen, heeft een heel moeilijke taak.

Das Gremium, das im September 2008 den Sieger auswählen wird, steht vor einer schwierigen Aufgabe.


Het is voor een luchthavenbeheerder heel moeilijk om de waarschijnlijkheid te beoordelen dat een luchtvaartmaatschappij een route die is vastgesteld in de overeenkomst inzake luchthavendiensten zal blijven bedienen na het verstrijken van de termijn waarvoor deze zich in de overeenkomst inzake luchthavendiensten heeft vastgelegd.

Für einen Flughafenbetreiber ist es sehr schwierig, die Wahrscheinlichkeit abzuschätzen, dass eine Fluggesellschaft eine bestimmte Verbindung auch nach Ablauf der Frist, an die die Fluggesellschaft nach dem Vertrag über Flughafendienstleistungen gebunden ist, noch aufrechterhalten wird.


Ik ben van mening dat er een zeer interessante, maar ook heel moeilijke taak voor u ligt met de onderhandelingen over deze begrotingen en dat komt doordat de begroting krap is.

Ich denke, sie hat eine sehr spannende, aber auch sehr schwierige Aufgabe bei der Bewältigung dieses Haushaltsplans, und das liegt daran, dass der Rahmen eng ist.


Ik weet dat de Commissie voor een heel moeilijke taak staat, zodra de mandaten door de Raad zijn goedgekeurd; zij zal de effectieve onderhandelingen moeten starten en een evenwicht moeten vinden tussen wat we hier allemaal willen en waar een grote eensgezindheid over is, namelijk de bescherming van persoonsgegevens. Maar anderzijds is er toch ook een duidelijke tendens hier in deze vergadering die zegt: we hebben zo'n PNR nodig, w ...[+++]

Ich weiß, dass die Kommission einer sehr schwierigen Aufgabe gegenüberstehen wird, sobald die Mandate durch den Rat angenommen wurden; sie muss die eigentlichen Verhandlungen eröffnen und ein Gleichgewicht schaffen zwischen einerseits dem, was hier jeder möchte, worüber eine breite Zustimmung herrscht, nämlich dem Schutz der personenbezogenen Daten, und andererseits dem klaren Tenor hier in dieser Versammlung, der sagt: Wir benöti ...[+++]


- Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega rapporteur, ik moet u gelukwensen. U heeft een heel moeilijke opdracht gehad, u heeft met iets te doen gehad waar ongeveer alle burgers bij betrokken zijn maar dat ook heel technisch is, met heel veel details en grote verschillen tussen lidstaten.

– (NL) Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich muss den Berichterstatter beglückwünschen, dessen Aufgabe ungemein schwierig war und der sich mit etwas befassen musste, das nahezu alle Bürger berührt, zugleich aber recht technischer Natur war und eine Fülle von Details und erheblichen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten aufwies.


Als fractie moeten wij de heer Rack feliciteren die een heel moeilijke taak heeft volbracht.

Als Fraktion können wir dem Kollegen Rack, der eine wirklich schwierige Arbeit durchgeführt hat, nur gratulieren.


Terwijl bijna elke wattmeter een standaard elektronische golfvorm kan meten, is het moeilijker een wattmeter te kiezen als de golfvorm van de stroom een onregelmatig karakter heeft.

Während praktisch jedes Wattmeter eine Standard-Stromwellenform messen kann, ist die Wahl eines Wattmeters für die Messung unregelmäßiger Stromwellenformen schwieriger.


Voor sommige landen is de taak uiterst moeilijk, bijvoorbeeld vanwege "cultuurverschillen", en voor andere landen heeft het programma weinig toegevoegde waarde gehad, omdat zij reeds een dialoog op nationaal niveau in gang hadden gezet.

Für manche ist die Aufgabe äußerst schwierig, beispielsweise aufgrund "kultureller Unterschiede", für andere war das Programm von geringem Mehrwert, da sie bereits einen Dialog auf nationaler Ebene eingeführt hatten.


2.5. is van mening dat in het debat over Europese governance het ene aspect moeilijk zonder het andere kan worden besproken en wenst te vermijden dat dit debat zou uitmonden in een "betonneren" van de huidige adviserende taak van het Comité, dat als democratisch orgaan tevens een belangrijke rol te vervullen heeft als discussieforum, ...[+++]

2.5. ist der Ansicht, dass in der Debatte über das europäische Regieren der eine Aspekt nur schwer ohne den anderen besprochen werden kann, und möchte vermeiden, dass diese Debatte auf ein "Festklopfen" der heutigen beratenden Aufgabe des Ausschusses hinausläuft, der als demokratisches Gremium gleichzeitig eine wichtige Rolle als Diskussionsforum, Kommunikationsorgan und Instanz zur Planung oder zumindest Bewertung der Politik spielt;


Hun werking heeft echter voornamelijk betrekking op de toekomst en is niet zozeer bruikbaar om in het verleden berokkende schade te herstellen, en het is heel moeilijk dit in een geldbedrag uit te drukken.

Allerdings sind ihre Auswirkungen eher auf die Zukunft gerichtet; sie eignen sich weniger für die Wiedergutmachung von Schäden aus der Vergangenheit, und es ist sehr schwierig, ihren wirtschaftlichen Wert zu quantifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal kiezen heeft een heel moeilijke taak' ->

Date index: 2023-04-21
w