Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen als rechtsgrond fungeren indien lidstaten " (Nederlands → Duits) :

De verslagen zullen als uitgangspunt fungeren voor de discussie met de lidstaten over hun nationale beleidskeuzen in de aanloop naar hun nationale programma's in april. In het late voorjaar zal een en ander uitmonden in de door de Commissie tot de lidstaten gerichte landspecifieke aanbevelingen.

Die Berichte dienen im Vorfeld der nationalen Programme im April als Grundlage für den Dialog mit den Mitgliedstaaten über deren nationale politische Strategien. Sie werden im späten Frühjahr in die länderspezifischen Empfehlungen der Kommission münden.


Indien lidstaten blijven oproepen tot verdere bezuinigingen op de algemene begroting van de Europese Unie, zullen de arbeidsmarktinstrumenten in de gehele Europese Unie inkrimpen, waardoor het onmogelijk zal worden om de werkloosheid te verlagen.

Setzen die Mitgliedstaaten ihre Forderungen nach weiteren Einsparungen am Gesamthaushalt der Europäischen Union weiter fort, wird die Zahl der arbeitsmarktpolitischen Instrumente in der gesamten Union abnehmen, wodurch es unmöglich sein wird, die Arbeitslosenquote zu senken.


Een aantal bepalingen in het voorstel is erop gericht ongevallen en verontreiniging op zee beter te voorkomen via het opzetten van een telematicanetwerk voor de uitwisseling van informatie over schepen en gevaarlijke ladingen. Deze bepalingen zullen als rechtsgrond fungeren indien lidstaten schepen willen verbieden de haven in uitzonderlijke weersomstandigheden te verlaten wanneer daardoor de veiligheid of het milieu ernstig in het gedrang kunnen komen.

Die Richtlinie beinhaltet darüber hinaus eine Reihe von Bestimmungen, um Unfälle und Meeresverschmutzung durch die Errichtung eines Telematiknetzes für den Austausch von Informationen über Schiffe und gefährliche Ladungen besser vorzubeugen. Sie schafft die Rechtsgrundlage, aufgrund derer die Mitgliedstaaten bei schlechten Wetterbedingungen, die eine ernst zu nehmende Gefahr für die Sicherheit oder die Umwelt darstellen, Schiffen das Auslaufen verbieten können.


22. is van oordeel dat aan SDAB toegewezen overheidsmiddelen uitsluitend mogen worden gebruikt voor de verwezenlijking van de doelen van de dienst en dat die middelen, afgezien van redelijke personeels- en overheadkosten, in geen geval voor andere doeleinden mogen worden uitgegeven; is van mening dat de legitieme doelstelling van winstmaximalisatie in strijd is met de beginselen en doelstellingen van SDAB; is van mening dat indien lidstaten kiezen voor een indirecte levering van SDAB, het algemeen belang bescher ...[+++]

22. unterstreicht, dass es unangemessen ist, dass die den SDAI zugewiesenen öffentlichen Mittel für andere Zwecke verwendet werden als für die Erfüllung der Zielsetzungen des Dienstes und dass – abgesehen von angemessenen Personal- und Fixkosten, die bei der Erbringung der Dienstleistung entstehen – kein Teil solcher Finanzmittel für andere Zwecke genutzt werden sollte; ist der Auffassung, dass das berechtigte Ziel der Gewinnmaximierung den Grundsätzen und Zielen von SDAI zuwiderläuft; ist der Auffassung, dass im Falle einer Entsche ...[+++]


22. is van oordeel dat aan SDAB toegewezen overheidsmiddelen uitsluitend mogen worden gebruikt voor de verwezenlijking van de doelen van de dienst en dat die middelen, afgezien van redelijke personeels- en overheadkosten, in geen geval voor andere doeleinden mogen worden uitgegeven; is van mening dat de legitieme doelstelling van winstmaximalisatie die ten grondslag ligt aan de verlening van commerciële diensten door particuliere commerciële aanbieders, in strijd is met de beginselen en doelstellingen van SDAB; is van mening dat indien lidstaten ...[+++] kiezen voor een indirecte levering van SDAB, het algemeen belang beschermd moet worden en dat zij de kwaliteit moeten waarborgen, maar ook moeten toezien op innovatie, efficiëntie en kosteneffectiviteit, en ondernemingen in de sociale economie moeten ondersteunen, waarbij overschotten worden geïnvesteerd in de dienstverlening en in innovatie, en deze ondernemingen gestimuleerd moeten worden om te fungeren als aanbieders;

22. unterstreicht, dass es unangemessen ist, dass die den SDAI zugewiesenen öffentlichen Mittel für andere Zwecke verwendet werden als für die Erfüllung der Zielsetzungen des Dienstes und dass – abgesehen von angemessenen Personal- und Fixkosten, die bei der Erbringung der Dienstleistung entstehen – kein Teil solcher Finanzmittel für andere Zwecke genutzt werden sollte; ist der Auffassung, dass das mit der privaten kommerziellen Bereitstellung kommerzieller Dienste verfolgte berechtigte Ziel der Gewinnmaximierung den Grundsätzen und ...[+++]


Indien nodig zal de Commissie het passende begrotingsinstrument voorstellen (herschikking of aanvullende kredieten) en na het besluit van de begrotingsautoriteit zullen de kredieten door de lidstaten worden betaald. Deze bedragen zullen boven de in de financiële vooruitzichten voorziene plafonds liggen.

Bei Bedarf wird die Kommission das geeignete Haushaltsinstrument (Mittelumschichtung oder zusätzliche Mittel) vorlegen, und nach der Entscheidung der Haushaltsbehörde werden die Ressourcen von den Mitgliedstaaten aufgebracht. Diese Beträge werden über den in der Finanziellen Vorausschau festgelegten Obergrenzen liegen.


Dit zullen we blijven doen. De lidstaten beschikken in overeenstemming met de Europese wetgeving over noodplannen. Deze zijn door de Commissie goedgekeurd en worden uitgevoerd indien vogelpest uitbreekt onder pluimvee.

Die Mitgliedstaaten verfügen in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht über von der Kommission gebilligte Notfallpläne, die im Falle eines Ausbruchs der Vogelgrippe in Geflügelbeständen aktiviert werden.


Tijdens de gecombineerde ECOFIN/JBZ-Raad op 17 oktober 2000 hebben de lidstaten zich ertoe verbonden onmiddellijk, in onderling overleg en gelijktijdig, de maatregelen uit te voeren die door de FATF zullen worden vastgesteld en indien nodig hun wetgeving aan te passen.

Auf der gemeinsamen Ratstagung ECOFIN/JI vom 17. Oktober 2000 haben sich die Mitgliedstaaten verpflichtet, die von der FATF beschlossenen Gegenmaßnahmen gemeinsam, gleichzeitig und unverzüglich anzuwenden und ihre Rechtsvorschriften gegebenenfalls entsprechend zu ändern.


De kortetermijnmaatregelen van de EU en de lidstaten zullen maximale voordelen bieden indien zij aansluiten bij de doelstellingen voor de middellange en de lange termijn van de Lissabonstrategie.

Die kurzfristigen Maßnahmen, die die EU und die Mitgliedstaaten ergriffen haben, werden größtmöglichen Nutzen bringen, wenn sie mit den mittel- und langfristigen Zielen der Strategie vereinbar sind.


Na de indiening van het verslag zullen de Commissie en de lidstaten zich gezamenlijk buigen over de inhoud ervan en zorgen voor een samenhangende presentatie ten overstaan van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2005.

Nach Vorlage des Berichts werden die Kommission und die Mitgliedstaaten gemeinsam seinen Inhalt prüfen und für eine kohärente Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahre 2005 sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen als rechtsgrond fungeren indien lidstaten' ->

Date index: 2025-01-09
w