Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen diverse aspecten » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen dat comité zullen werknemers en werkgevers overleg plegen en overeenkomsten sluiten over diverse aspecten op het gebied van havenarbeid. De Commissie zal aan dit comité technische en administratieve ondersteuning verlenen en de voortgang in 2016 evalueren.

Die Kommission wird die Arbeit des Ausschusses technisch und administrativ unterstützen und 2016 die erzielten Fortschritte bewerten.


In dat comité zullen werknemers en werkgevers overleg plegen en overeenkomsten sluiten over diverse aspecten op het gebied van havenarbeid. De Commissie zal aan dit comité technische en administratieve ondersteuning verlenen en de voortgang in 2016 evalueren.

Die Kommission wird die Arbeit des Ausschusses technisch und administrativ unterstützen und 2016 die erzielten Fortschritte bewerten.


Ik zal uw steun maar ook diverse aspecten die in het debat aan bod zijn gekomen, overbrengen aan mevrouw Hedegaard en de heer Kallas, want het zijn hun diensten die de Commissie tijdens de algemene vergadering van de ICAO zullen vertegenwoordigen.

Ich werde die Unterstützung, aber auch diverse Aspekte, die in der Debatte angesprochen wurden, an Frau Hedegaard sowie an Herrn Kallas übermitteln, dessen Dienste ja die Kommission bei der ICAO-Versammlung vertreten werden.


2. merkt op dat tijdens de 24e EU-Rusland-top in het kader van de PSO, die op 18 november 2009 plaatsvindt in Stockholm, niet alleen de diverse aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Rusland behandeld zullen worden, maar ook de economische en financiële crisis, de klimaatverandering, energievraagstukken en verscheidene regionale en internationale kwesties; roept beide partijen op de gelegenheid aan te grijpen om onderlinge constructieve betrekkingen verder te ontwikkelen;

2. nimmt zur Kenntnis, dass sich der 24. Gipfel EU-Russland, der im Kontext des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens am 18. November 2009 in Stockholm stattfinden wird, mit der Wirtschafts- und Finanzkrise, dem Klimawandel, Energie sowie einer Reihe regionaler und internationaler Fragen befassen wird; fordert beide Seiten auf, diese Gelegenheit für den Ausbau ihrer konstruktiven Beziehungen zu nutzen;


In een nieuwe generatie tripartiete programma's betreffende het welbevinden van werknemers en de verbetering van de productiviteit en de kwaliteit van het werk zullen diverse aspecten van dit programma verder worden uitgewerkt.

Mehrere Aspekte dieses Programms werden in einer neuen Generation von Drei-Parteien-Programmen fortgeschrieben, die sich mit der Lebensqualität der Arbeitnehmer, der Verbesserung der Produktivität und der Qualität des Arbeitslebens befassen.


6. De Raad neemt er nota van dat andere Raadsformaties zich tijdens het huidige voorzitterschap enkele malen over de diverse aspecten van deze problematiek zullen buigen, ook wat betreft de wijze waarop verdere bijstand aan de betrokken landen zal worden verleend.

6. Er weist darauf hin, dass der Rat in anderen Zusammensetzungen unter dem derzeitigen Vorsitz wiederholt auf die verschiedenen Aspekte dieser Frage, einschließlich der Modalitäten für weitere Hilfe an die betroffenen Länder, eingehen wird.


In de loop van de afgelopen maanden hebben we de diverse aspecten van dit nieuwe beleid uitgewerkt en zijn we begonnen met nauw overleg met de partners over een eerste pakket actieplannen dat wij dan gezamenlijk zullen aannemen.

Im Verlaufe der vergangenen Monate haben wir die verschiedenen Aspekte dieser neuen Politik erarbeitet, und in enger Zusammenarbeit mit den Partnern bereiten wir ein erstes Paket von Aktionsplänen vor, die für beide Seiten gelten sollen.


De gemengde samenstelling van de groep biedt de garantie dat alle relevante aspecten zullen worden behandeld, rekening houdend met de verschillende aanverwante beleidsterreinen en de belangen van diverse partijen.

Die gemischte Zusammensetzung der Gruppe gewährleistet, dass alle wesentlichen Aspekte behandelt und die einzelnen damit zusammenhängenden Politikbereiche sowie die Anliegen der verschiedenen Interessenträger berücksichtigt werden.


2. neemt kennis van het feit dat te Shepherdstown vier werkgroepen zijn ingesteld die gelijktijdig de diverse aspecten van het Israëlisch-Syrische vredesproces zullen bespreken; hoopt dat de besprekingen zo snel mogelijk kunnen worden hervat en roept de Syrische president Hafez El-Assad en de Israëlische premier Ehud Barak op zich te blijven inspannen voor de reactivering van deze contacten en onderhandelingen;

2. nimmt die Einsetzung von vier Arbeitsgruppen in Shepherdstown zur Kenntnis, die gleichzeitig die verschiedenen Kapitel des israelisch-syrischen Friedensprozesses erörtern; wünscht, daß die Gespräche so rasch wie möglich wieder in Gang kommen können, und ermutigt den syrischen Präsidenten Hafez al-Assad und den israelischen Ministerpräsidenten Ehud Barak, in ihren Bemühungen, diese Kontakte und Verhandlungen wiederaufzunehmen, nicht nachzulassen;


- de partners zullen de ervaringen die zij ten aanzien van de diverse aspecten van het mondiale drugsprobleem hebben opgedaan, onderling delen.

Die Partner tauschen ihre Erfahrungen in bezug auf alle Aspekte des weltweiten Drogenproblems aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen diverse aspecten' ->

Date index: 2021-05-29
w