Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen we nogmaals moeten proberen » (Néerlandais → Allemand) :

De komende weken zal de Commissie, samen met het Europees Parlement en de Raad, tot een akkoord tussen de drie voorzitters proberen te komen over een gemeenschappelijke verklaring waarin de brede doelstellingen en prioriteiten voor 2017 zullen worden uiteengezet. Die verklaring zal ook aangeven welke voorstellen in het wetgevingsproces prioriteit moeten krijgen.

In den kommenden Wochen wird die Kommission gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat an einer Vereinbarung über die Abgabe einer gemeinsamen Erklärung arbeiten, in der die allgemeinen Ziele und Prioritäten für 2017 abgesteckt und Vorschläge für eine vorrangige Behandlung im Gesetzgebungsverfahren aufgegriffen werden.


wijst er nogmaals op dat de lidstaten op basis van inspraak van het publiek een strategie voor burger- en gemeenschapsenergie moeten opstellen, met een beschrijving in hun nationale actieplannen hoe zij kleine en middelgrote projecten voor hernieuwbare energie en energiecoöperatieven zullen bevorderen en hoe zij hiermee rekening zullen houden in hun ...[+++]

weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten unter Einbeziehung der Öffentlichkeit eine Strategie für Bürger- und Gemeinschaftsenergie entwickeln und in den nationalen Aktionsplänen festlegen sollten, wie kleine und mittelgroße Projekte im Bereich erneuerbare Energiequellen und Energiegenossenschaften unterstützt und in ihren Rechtsvorschriften, in den Fördersystemen und beim Marktzugang berücksichtigt werden sollten.


Zo nodig, zoals de minister-president vaak zegt, zullen we in Brussel 'wat creatiever met de bevoegdheden moeten omspringen'.

Notwendigenfalls, wie der Ministerpräsident es oft ausdrückt, werden wir in Brüssel ' etwas kreativer mit den Zuständigkeiten umgehen müssen '.


Dat mag niet het resultaat van deze toespraak zijn, en daarom ben ik van mening dat we nogmaals moeten proberen ook naar wens van secretaris-generaal Ban Ki-moon – om te bereiken dat alle 27 EU-landen en de EU als geheel het slotdocument van de conferentie steunen en miljoenen mensen over de hele wereld die het slachtoffer zijn van racisme en discriminatie de helpende hand toesteken.

Das darf nicht das Ergebnis dieser Rede sein, und daher meine ich, dass nochmals Anstrengungen gemacht werden müssen – wie Generalsekretär Ban Ki-moon das auch gewünscht hat –, dass alle 27 EU-Staaten und die EU gemeinsam wirklich dort das Abschlussdokument unterstützt und den Millionen Menschen auf der Welt hilft, die von Rassismus und von Diskriminierung betroffen sind.


Er zal een goed debat moeten plaatsvinden, en wij zullen moeten proberen een gelijk speelveld voor iedereen te creëren, aangezien dit de enige manier is om tot succes te komen.

Wir müssen gute Diskussionen führen und versuchen, gleiche Ausgangsbedingungen für alle zu schaffen, denn nur so können wir unser Ziel erreichen.


(f) er nogmaals op te wijzen dat een effectief multilateralisme, gebaseerd op het stelsel van de Verenigde Naties, de beste manier is om de wereldproblemen aan te pakken; beide partners moeten proberen om hun standpunten beter op elkaar af te stemmen via nauwere samenwerking en systematisch overleg voorafgaand aan de bijeenkomsten van de Verenigde Naties en andere internationale organisaties;

(f) es soll betont werden, dass die beste Art und Weise des Umgangs mit globalen Fragen in tatsächlichem Multilateralismus im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen besteht; beide Partner müssen durch engere Zusammenarbeit und systematische Konsultationen vor den Treffen der Vereinten Nationen und anderer internationaler Gremien für eine größere Konvergenz ihrer Standpunkte sorgen;


Wij zullen dat nogmaals doen tijdens de bijeenkomst van de Raad, op het moment dat deze kwesties aan de orde komen. Wij proberen dit idee te stimuleren en doen ons uiterste best, maar onze mogelijkheden hiervoor zijn - net als die van het Parlement - beperkt.

Wir versuchen, diesen Gedanken zu propagieren und zu tun, was in unseren Kräften steht, aber wie dem Parlament sind auch uns in dieser Sache Grenzen gesetzt.


Ik denk hoe dan ook dat er op dit moment geen rechtsgrondslag bestaat. Daarom zullen we nogmaals moeten proberen vast te stellen of er bij de staten die op deze conferentie vertegenwoordigd zijn de wil bestaat om te komen tot een systeem voor de financiering van Europese politieke partijen.

Jedenfalls gibt es meiner Ansicht nach derzeit keine Rechtsgrundlage. Wir können allerdings versuchen, uns über die verschiedenen dieser Konferenz angehörenden Mitgliedstaaten zu verständigen, ob der Wunsch besteht, etwas in Sachen Finanzierung der politischen Parteien Europas zu unternehmen.


De Raad bevestigt nogmaals dat hij dit actieplan gaarne aangevuld zou zien met een tijdschema waarin per activiteitensector nauwkeurige doelstellingen worden vermeld die het mogelijk maken de vorderingen te meten en van jaar tot jaar te vergelijken, alsook de data waarop deze doelstellingen naar verwachting zullen worden bereikt, zodat een analyse van de resultaten van het beheer mogelijk wordt; in dit verband is hij van oordeel dat de termijnen voor de beoordeling van de gevolgen van de genomen maatregelen voor de DAS zoveel mogelij ...[+++]

Der Rat bekräftigt seinen Wunsch, dass dieser Aktionsplan durch einen Zeitplan ergänzt wird, der pro Tätigkeitsbereich die genauen Ziele, mit denen die Fortschritte beurteilt und von Jahr zu Jahr Vergleiche angestellt werden können, sowie die Termine aufführt, zu denen diese Ziele erreicht werden sollen, so dass der Aktionsplan eine Analyse der Ergebnisse der Finanzverwaltung ermöglicht; in diesem Zusammenhang vertritt er die Ansicht, dass die vorgesehenen Fristen für die Einschätzung der Folgen der eingeleiteten Maßnahmen für die DAS nach Möglichkeit gekürzt werden sollten.


Om echter de activiteiten en de menselijke hulpbronnen volledig met elkaar in overeenstemming te brengen, zullen wij ongetwijfeld toch nieuw personeel moeten aanwerven, en ik zal niet aarzelen nogmaals voor u te verschijnen met een gedetailleerde lijst van onze behoeften en van de activiteiten die wij anders zouden moeten staken.

Wenn jedoch Tätigkeiten und personelle Ressourcen voll aufeinander abgestimmt sein sollen, werden wir neue Mitarbeiter einstellen müssen. Ich werde nicht zögern, mit einer detaillierten Liste unserer Bedürfnisse und der Aufgaben, die ansonsten von uns nicht mehr erfüllt werden könnten, vor dieses Hohe Haus zu treten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we nogmaals moeten proberen' ->

Date index: 2023-11-19
w