Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische procédés in de linguistiek
CL
Computerlinguïstiek
Docent taalkunde hoger onderwijs
Docent taalwetenschap hoger onderwijs
Docente linguïstiek hoger onderwijs
Etymologie
Fonetiek
Forensische linguïstiek
Grammatica
ITL
Instituut voor Toegepaste Linguïstiek
Lector taalwetenschap
Lexicologie
Linguïstiek
Semantiek
Spelling
Spraakkunst
Taalkunde
Taalwetenschap
Uitspraak

Traduction de «Linguïstiek » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
linguïstiek

scientific aspects of language | study of languages | linguistics | scientific study of language


automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]

computational linguistics | CL [Abbr.]


docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs

lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer


onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de linguïstiek

Linguistic Research and Engineering | LRE [Abbr.]


forensische linguïstiek

language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics


Instituut voor Toegepaste Linguïstiek | ITL [Abbr.]

Institute of Applied Linguistics | IAL [Abbr.]


taalwetenschap [ etymologie | fonetiek | grammatica | lexicologie | linguïstiek | semantiek | spelling | spraakkunst | taalkunde | uitspraak ]

linguistics [ etymology | grammar | lexicology | phonetics | pronunciation | semantics | spelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De CCS, pleitbezorgers van een dynamisch en optimistisch Europa, kampen nu met talrijke problemen die voortvloeien uit de overgang naar het digitale tijdperk, de mondialisering, de sterke culturele en linguïstieke versnippering van de markten, én met het probleem om toegang te verkrijgen tot financiering.

Ambassadors of a dynamic and radiant Europe, the cultural and creative sectors today face many challenges brought about by the digital transition, globalisation, the strong cultural and linguistic fragmentation of the markets and their difficulty in accessing funding.


M. overwegende dat de problemen van de regio worden verergerd door de regionale gevolgen van de bevolkingsgroei, de klimaatverandering en de daarmee gepaard gaande druk op natuurlijke hulpbronnen, voornamelijk aardolie, en door de frictie als gevolg van de strijd om de watervoorraden van de Nijl en de relatief grote nomadische herdersbevolking, die veeleer wordt gebonden door etnisch-linguïstieke relaties dan door politieke grenzen en tot de meest gemarginaliseerde groepen in de regio behoort,

M. whereas the problems of the region are exacerbated by the regional impact of population growth, climate change and related pressures on natural resources, mainly oil, and by the friction generated by competition for the water resources of the Nile and the high proportion of nomadic pastoralists, bound largely by ethno-linguistic ties rather than political borders, who are among the most marginalised groups in the region,


M. overwegende dat de problemen van de regio worden verergerd door de regionale gevolgen van de bevolkingsgroei, de klimaatverandering en de daarmee gepaard gaande druk op natuurlijke hulpbronnen, voornamelijk aardolie, door de frictie die de strijd om de watervoorraden van de Nijl oproept, alsook vanwege de relatief grote nomadische herdersbevolking, die veeleer wordt gebonden door etnisch-linguïstieke relaties dan door politieke grenzen en tot de meest gemarginaliseerde groepen in de regio behoort,

M. whereas the problems of the region are exacerbated by the regional impact of population growth, climate change and related pressures on natural resources, mainly oil, and by the friction generated by competition for the water resources of the Nile and the high proportion of nomadic pastoralists, bound largely by ethno-linguistic ties rather than political borders, who are among the most marginalised groups in the region,


6. acht de definitie van de Commissie voor hoogwaardige en laagwaardige communicatiediensten te eenzijdig, aangezien zij zich bij de beoordeling vrijwel uitsluitend baseert op het financiële rendement en onvoldoende rekening houdt met de betekenis die radio-omroepdiensten en met radio vergelijkbare mediadiensten hebben ter waarborging van de vrijheid van informatie, de pluriforme meningsvorming, de culturele en linguïstieke verscheidenheid, en de betekenis die zij daardoor hebben voor democratie en maatschappij.

6. Regards the Commission's definition of high-value and low-value communications services as too one-sided since its assessment is based almost exclusively on the economic return and does not take appropriate account of the significance that broadcasting services and broadcasting-related media services have for securing freedom of information and diversity of opinion and for safeguarding cultural and linguistic diversity, and hence for democracy and society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Barbara Cassin (Frans – directeur Onderzoek, Centre National de la Recherche Scientifique, Parijs) Abram de Swaan (Nederlands – hoogleraar sociologie, Universiteit van Amsterdam) Rita Franceschini (Italiaans, hoogleraar taalwetenschap en linguïstiek, rector van de Vrije Universiteit van Bozen - Bolzano) Branislav Hochel (Slowaaks – hoogleraar vertaalstudies, Comeniusuniversiteit Bratislava) Hanna Komorowska (Pools – hoogleraar toegepaste taalkunde en taalonderwijs, Universiteit van Warschau) Wolfgang Mackiewicz (Duits – honorair hoogleraar Engelse filologie, Vrije Universiteit Berlijn) Isabella Moore (Brits – directeur National Centre fo ...[+++]

Barbara Cassin (French - Director of Research, Centre National de la Recherce Scientifique, Paris) Abram De Swaan (Dutch - Professor of Sociology, University of Amsterdam) Rita Franceschini (Italian, Professor of Language Science and Linguistics, Rector of the Free University of Bozen - Bolzano) Branislav Hochel (Slovak - Professor of Translation Studies, Comenius University Bratislava) Hanna Komorowska (Polish - Professor of Applied Linguistics and Language Teaching, Warsaw University) Wolfgang Mackiewicz (German - Honorary Professor of English Philology, Freie Universität Berlin) Isabella Moore (British - Director of the National Centr ...[+++]


De grote rijkdom die gelegen is in de linguïstieke en culturele verscheidenheid van Europa, is echter tegelijkertijd de oorzaak van het grote structurele probleem van de audiovisuele markt in Europa, namelijk zijn versnippering in een groot aantal nationale markten.

However, at the same time the great wealth of linguistic and cultural diversity in Europe is the cause of the greatest structural problem of the audiovisual market in Europe - its fragmentation into a large number of national markets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Linguïstiek' ->

Date index: 2023-12-19
w