Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Bestand tegen
Bestandstype
Gevoelig bestand
Godsvrede
Grensoverschrijdend bestand
ISM-code
Internationale Code betreffende veilig beheer
Internationale Code voor Veiligheidsbeheer
Internationale veiligheidscode
Overlappend bestand
Resistent
Soort bestand
Staakt-het-vuren
Veiligheidscode van het bestand
Wapenstilstand

Vertaling van "Veiligheidscode van het bestand " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE


Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand

Straddling stock


internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging

International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention


Internationale Code betreffende veilig beheer | Internationale Code voor Veiligheidsbeheer | internationale veiligheidscode | ISM-code

International Safety Management Code | ISM Code | ISMC [Abbr.]








bestandstype | soort bestand

categories of hones, rasps and strops | hones, rasps and strops formats | file format | type of file


staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]

cease-fire [ armistice | truce ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De praktische regelingen voor het afstempelen zijn opgenomen in bijlage IV bij de SGC betreffende de afstempeling, waarin onder meer gemeenschappelijke regels worden vastgesteld inzake het afstempelen van reisdocumenten van onderdanen van derde landen die aan de visumplicht zijn onderworpen of de verplichting van de lidstaten om nationale contactpunten aan te wijzen die verantwoordelijk zijn voor de uitwisseling van gegevens over de veiligheidscodes van de bij de grensdoorlaatposten gebruikte inreis- en uitreisstempels.

The practical arrangements for stamping are set out in Annex IV of the SBC on affixing stamps, introducing for instance common rules on stamping of travel documents of third-country nationals subject to visa obligation or the obligation for Member States to designate national contact points responsible for exchanging information on the security codes of the entry and exit stamps used at their border crossing points.


f)de veiligheidscodes van inreis- en uitreisstempels, de identiteit van de grenswachters die de stempels op een gegeven datum of tijdens een gegeven dienst gebruiken, en informatie over verdwenen of gestolen stempels.

(f)the security codes of entry and exit stamps, the identity of border guards to whom a given stamp is assigned at any given time or shift and the information relating to lost and stolen stamps.


De veiligheidscodes op de stempels worden met regelmatige tussenpozen van ten hoogste één maand gewijzigd.

The security codes on the stamps shall be changed at regular intervals not exceeding one month.


c)de veiligheidscode waarvan de diverse stempels op een bepaald moment zijn voorzien.

(c)the security code of a given stamp at any given time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten wijzen nationale contactpunten aan die verantwoordelijk zijn voor de uitwisseling van gegevens over de veiligheidscodes van de bij de grensdoorlaatposten gebruikte inreis- en uitreisstempels en stellen de overige lidstaten, het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie daarvan in kennis.

Member States shall designate national contact points responsible for exchanging information on the security codes of the entry and exit stamps used at border crossing points and shall inform the other Member States, the General Secretariat of the Council and the Commission thereof.


(3) Om het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje weer te herstellen tot een peil dat het mogelijk maakt dit bestand duurzaam volgens het principe van de maximale duurzame opbrengst te exploiteren, moeten maatregelen voor het langetermijnbeheer van dit bestand worden vastgesteld om te garanderen dat dit bestand een met het principe van de maximale duurzame opbrengst overeenstemmende hoge opbrengst oplevert, dat de stabiliteit van de visserij optimaal wordt gewaarborgd en dat het risico van een ineenstorting van het bestand wordt beperkt.

(3) In order to improve the stock of anchovy in the Bay of Biscay, at a level that allows its sustainable exploitation in accordance with maximum sustainable yield, it is necessary to provide for measures for the long-term management of the stock ensuring the exploitation of that stock at high yields consistent with maximum sustainable yield and guaranteeing, as far as possible, the stability of the fishery while maintaining a low risk of stock collapse.


(3) Om het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje weer te herstellen tot een peil dat het mogelijk maakt dit bestand duurzaam volgens het principe van de maximale duurzame opbrengst te exploiteren, moeten maatregelen voor het langetermijnbeheer van dit bestand worden vastgesteld om te garanderen dat dit bestand een met het principe van de maximale duurzame opbrengst overeenstemmende hoge opbrengst oplevert, dat de stabiliteit van de visserij optimaal wordt gewaarborgd en dat het risico van een ineenstorting van het bestand wordt beperkt.

(3) In order to improve the stock of anchovy in the Bay of Biscay, at a level that allows its sustainable exploitation in accordance with maximum sustainable yield, it is necessary to provide for measures for the long-term management of the stock ensuring the exploitation of that stock at high yields consistent with maximum sustainable yield and guaranteeing, as far as possible, the stability of the fishery while maintaining a low risk of stock collapse.


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van juli 2005 van het Internationaal Olympisch Comité (IOC), het organisatiecomité van de Olympische Winterspelen in Turijn en de Italiaanse autoriteiten, waarin zij toezeggen zich in te zetten voor de naleving van het olympisch bestand, voor de veiligheid van de Spelen en een breed opgezet programma van evenementen dat burgers van de hele wereld in de gelegenheid stelt na te denken over het olympisch bestand e ...[+++]

- having regard to the joint statement issued in July 2005 by the International Olympic Committee (IOC), the Organising Committee for the Turin Games and the Italian authorities with a commitment to the Olympic Truce, to the security of the Games and to a large programme of events enabling people across the world to reflect upon and promote the Olympic Truce and its values,


1. verzoekt de Raad er bij de lidstaten, de toetredingslanden, de kandidaat-lidstaten en de buurlanden op aan te dringen het Olympisch bestand gedurende de Olympische Spelen en de Paralympics te respecteren en in acht te nemen en het Olympisch bestand te gebruiken als instrument ter bevordering van vrede, dialoog en verzoening in conflictgebieden, niet alleen gedurende, maar ook na afloop van de Olympische Spelen en de Paralympics;

1. Asks the Council to urge the Member States and the acceding, candidate and neighbouring countries to respect and observe the Olympic Truce during the Olympic Games and Paralympic Games and to use the Olympic Truce as an instrument to promote peace, dialogue and reconciliation in areas of conflict during and beyond the Olympic Games and Paralympic Games period;


5. verwelkomt de oprichting door het Internationaal Olympisch Comité van een Stichting Internationaal Olympisch bestand en een Centrum voor het Internationaal Olympisch Bestand ter verdere bevordering van de idealen van vrede en wederzijds begrip door middel van sport en verzoekt de Raad deze Organisaties te ondersteunen;

5. Welcomes the establishment by the International Olympic Committee of an International Olympic Truce Foundation and an International Olympic Truce Centre to promote further the ideals of peace and understanding through sport, and asks the Council to support these organisations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Veiligheidscode van het bestand' ->

Date index: 2023-11-27
w