Deze laatste eis leidde tot een afzonderlijke discussie over de vaststelling van de gewone verblijfplaats, rekening houdend met de situatie van de echtgenoot die ten gevolge van de echtelijke crisis terugkeert naar zijn of haar land van herkomst.
The last requirement led to a discussion of establishment of habitual residence, taking account of the situation of the spouse who returns to the country of origin as a consequence of the breakdown of the marriage.