Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoppelen van linguistische moduli
Aansluiten van linguistische moduli
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Godsdienstige groep
Godsdienstige minderheid
Juridisch-linguïstisch deskundige
Linguistische modellen en strategieën
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Religieuze minderheid
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "linguïstische minderheid " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


aankoppelen van linguistische moduli | aansluiten van linguistische moduli

interfacing linguistic module


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination on the basis of sexual orientation [ discrimination against homosexuals | discrimination against sexual minorities | sex- and gender-based discrimination ]


godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


juridisch-linguïstisch deskundige

legal/linguistic expert


linguistische modellen en strategieën

linguistic models and strategies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2003 werd deze krant op illegale wijze opgedoekt, wat een grove overtreding was van de wet en zelf van de Spaanse grondwet. Men trachtte een culturele en linguïstische minderheid op te jagen omdat men de Baskische taal verwarde met terrorisme, terwijl de meerderheid van de Basken het terrorisme verwerpt.

In 2003, entirely infringing the laws and constitution of Spain, a newspaper was illegally shut down due to the persecution of a linguistic and cultural minority and an attempt to confuse the Basque language with terrorism, which is something that the majority of Basques reject.


Ik ben van mening dat we de Roma aan moeten sporen om deel te nemen aan het sociale en politieke leven, maar om dat te realiseren moeten de lidstaten hen eerst erkennen als een etnische en linguïstische minderheid.

I believe that we need to encourage the Roma to take part in social and political life, but for that to happen the Member States must first recognise them as an ethnic and linguistic minority.


Ik ben van mening dat we de Roma aan moeten sporen om deel te nemen aan het sociale en politieke leven, maar om dat te realiseren moeten de lidstaten hen eerst erkennen als een etnische en linguïstische minderheid.

I believe that we need to encourage the Roma to take part in social and political life, but for that to happen the Member States must first recognise them as an ethnic and linguistic minority.


11. verzoekt de Commissie, de Raad en de hele internationale gemeenschap meer aandacht te besteden aan de gevolgen van conflictsituaties voor de meest kwetsbare groepen in de samenleving en in het bijzonder voor vrouwen en kinderen, vooral zij die tot een etnische, linguïstische en/of religieuze minderheid behoren; veroordeelt het inzetten van duizenden kindsoldaten en benadrukt de bijzondere kwetsbaarheid van meisjes voor geweld en seksuele uitbuiting wanneer zij tot seksslavernij en/of een huwelijk worden gedwongen;

11. Requests the Commission, the Council and the international community at large to pay increased attention to the impact of conflict situations on the most vulnerable groups in society and particularly women and children, and in particular those belonging to ethnic, linguistic and/or religious minorities; condemns the use of thousands of child soldiers and stresses the particular vulnerability of girls to violence and sexual exploitation in their roles as forced sex slaves and/or forced wives;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. onderstreept dat niemand op grond van het feit dat hij behoort tot een nationale of linguïstische minderheid mag worden benadeeld en dat de specifieke bevordering van minderheden tegen de druk tot assimilatie van een meerderheid geen inbreuk op het gelijkheidsbeginsel vormt, doch integendeel een bijdrage tot de verwezenlijking daarvan levert;

68. Stresses that nobody must be disadvantaged by virtue of belonging to an ethnic or linguistic minority and that specific support for minorities against assimilation pressures exerted by majority groups does not violate but, on the contrary, helps uphold the principle of equality;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'linguïstische minderheid' ->

Date index: 2024-06-20
w