Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mede dankzij internationale druk " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen decennia hebben de zogenaamde verticale volksgezondheidsfondsen voor de aanpak van specifieke ziekten zoals aids, tuberculose, malaria, kinderverlamming, enz. een hoge vlucht genomen, mede dankzij internationale steun en particuliere initiatieven.

In den letzten Jahrzehnten haben sogenannte vertikale Gesundheitsfonds, die speziell auf konkrete Krankheiten wie Aids, Tuberkulose, Malaria, spinale Kinderlähmung usw. abzielen, sehr stark an Bedeutung gewonnen.


5. Mede dankzij het akkoord dat bereikt is op de bijeenkomst van de G20-ministers van 23 oktober 2010 over de hervorming van het Internationaal Monetair Fonds moet een meer doeltreffend, geloofwaardig en legitiem IMF tot stand gebracht worden dat een rol kan spelen bij de ondersteuning van de werking van het internationale monetaire en financiële stelsel.

5. Die auf der G20-Ministertagung vom 23. Oktober 2010 erzielte Einigung über die Reform des Internationalen Währungsfonds wird dazu beitragen, die Wirksamkeit, Glaubwürdigkeit und Legitimität des IWF zu erhöhen, und ihn in die Lage versetzen, seine Rolle bei der Unter­stützung des Funktionierens des internationalen Währungs- und Finanzsystems wahrzu­nehmen.


Weg Kerstvakantie dus. Mede dankzij druk vanuit de Europese Unie, de Raad van Europa en een aantal ministers van Buitenlandse Zaken, onder wie ook onze Nederlandse minister Verhagen, is dat decreet van 20 december tot 20 januari tijdelijk opgeheven en zijn dus een aantal kinderen toch nog op vakantie kunnen komen, maar na 20 januari dit jaar is er dus niets meer geregeld.

Teilweise unter dem Druck der Europäischen Union, des Europarates und verschiedener Außenminister, einschließlich unseres niederländischen Ministers Verhagen, wurde diese Verordnung für die Dauer vom 20. Dezember bis zum 20. Januar aufgehoben, so dass überhaupt einige Kinder Urlaub bei uns machen konnten, doch für die Zeit nach dem 20. Januar wurden keine Vorkehrungen getroffen.


Eerder dit jaar hebben wij gezien hoe mede dankzij internationale druk de plannen om Safiya Husseini te stenigen zijn ingetrokken.

Anfang des Jahres hatte internationaler Druck dazu beigetragen, dass von der Absicht, Sofiya Husseini zu Tode zu steinigen, abgelassen wurde.


Mede dankzij de internationale financiële instellingen hebben de (potentiële) kandidaat-lidstaten goede toegang tot financiering, waardoor zij een begin hebben kunnen maken met de noodzakelijke investeringen.

Die IFI haben den Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern und -gebieten Zugang zu Finanzmitteln erleichtert und ihnen so ermöglicht, mit den erforderlichen Investitionen zu beginnen.


Pas in 2006, met name op de informele topontmoeting in Lahti in november 2006 en vervolgens de bijeenkomst van de Europese Raad in december, is legale migratie als thema teruggekeerd, mede dankzij de permanente druk van het Europees Parlement.

Erst seit 2006 trat das Thema der legalen Zuwanderung auch dank des ständigen Drucks seitens des Europäischen Parlaments wieder ins Rampenlicht, insbesondere anlässlich des informellen Gipfels von Lahti im November 2006 und der anschließenden Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2006 in Brüssel.


Mede dankzij het monetaire beleid kon de inflatie stabiel worden gehouden, ondanks hogere internationale grondstoffenprijzen.

Durch die Währungspolitik konnte die Inflation auch trotz des Anstiegs der Rohstoffpreise auf einem stabilen Niveau gehalten werden.


Bovendien blijft het een aanleiding tot bezorgdheid dat op te veel terreinen waarop vooruitgang is geboekt, die vooruitgang er alleen dankzij internationale druk is gekomen.

Außerdem ist nach wie vor bedenklich, dass in zu vielen Bereichen der Erfolg nur internationalem Druck zu verdanken ist.


Ondanks de Intergouvernementele Conferentie is de ontwerp-Grondwet die is uitgewerkt door de Conventie nog steeds niet van tafel, mede dankzij de druk van dit Parlement en woorden als die van Voorzitter Pat Cox, afgelopen maandag in Madrid, die eiste dat de IGC haar werk goed en op tijd afrondt, dat wil zeggen voor de Europese verkiezingen, en voor het einde van deze zittingsperiode.

Trotz der Regierungskonferenz liegt der vom Konvent erarbeitete Verfassungsentwurf weiterhin auf dem Tisch, unter anderem dank des Drucks dieses Hauses und dank Erklärungen wie der vom Parlamentspräsidenten, Herrn Cox, am vergangenen Montag in Madrid, als er die Regierungskonferenz aufforderte, ihre Arbeit gut und rechtzeitig zum Abschluss zu bringen, das heißt, vor den Europawahlen und – warum nicht? – vor dem Ende dieser Legislaturperiode.


Verwacht wordt dat de inflatoire druk in 2002 en daarna echter kleiner zal worden, mede dankzij de verwachte tempering van de economische bedrijvigheid en de aanhoudende loonmatiging.

Unterstützt durch die erwartete gedämpfte Konjunktur und die anhaltende Lohnmäßigung dürfte der Inflationsdruck ab 2002 allerdings wieder geringer sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede dankzij internationale druk' ->

Date index: 2023-09-03
w