Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name twee aspecten willen onderstrepen " (Nederlands → Duits) :

Ik zou evenwel twee aspecten willen onderstrepen die mij belangrijk lijken, mevrouw Kroes, mijnheer Hökmark.

Nichtsdestotrotz, Frau Kroes, Herr Hökmark, möchte ich zwei Aspekte hervorheben, die mir wichtig erscheinen.


Met name twee aspecten vormen een probleem voor wegvervoerders en handhavingsinstanties: de bepalingen inzake een duurzame en werkelijke vestiging in Verordening (EG) nr. 1071/2009 en de bepalingen over cabotage in Verordening (EG) nr. 1072/2009.

Insbesondere zwei Aspekte stellen Güterkraftverkehrsunternehmer und Durchsetzungsbehörden vor Schwierigkeiten: die Vorschriften über eine tatsächliche und dauerhafte Niederlassung im Falle der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 und die Bestimmungen über die Kabotage im Falle der Verordnung (EG) Nr. 1072/2009.


Ik zou twee belangrijke aspecten willen onderstrepen in verband met de aangelegenheden die we vandaag bespreken.

Ich möchte auf zwei wichtige Punkte im Zusammenhang mit den Fragen hinweisen, über die wir heute sprechen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, het doet mij genoegen dat er eindelijk een akkoord is bereikt over de begroting voor 2006, en ik zou met name twee aspecten willen onderstrepen: een dat direct, en een ander dat indirect is verbonden met de begroting.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich freue mich, dass diese Einigung über den Haushalt für 2006 schließlich zustande gekommen ist, und ich möchte im Wesentlichen zwei Aspekte hervorheben: Der eine ist direkt und der andere indirekt mit dem Haushalt verbunden.


Ik zou het belang van een integraal beheer van water op twee punten willen onderstrepen.

Ich möchte zwei Punkte bezüglich der Bedeutung eines verantwortungsvollen Umgangs mit Wasser besonders hervorheben:


De volgende twee aspecten zijn met name van belang voor onderzoek en innovatie: in de eerste plaats de middelen die beschikbaar moeten worden gesteld om het onderzoek te financieren dat nodig is voor de voltooiing van veel Europese normen; in de tweede plaats moeten de normen voldoende bekendheid genieten om het Europese bedrijfsleven, met name kleine en middelgrote ondernemingen, in staat te stellen hiermee in hun onde ...[+++]

Die beiden folgenden Aspekte sind für Forschung und Innovation besonders relevant: zum einen müssen Ressourcen bereitgestellt werden, um die für die Fertigstellung zahlreicher europäischer Normen erforderliche Forschung fördern zu können; zum anderen müssen die Normen ausreichend bekannt sein, um europäische Unternehmen, vor allem KMU, in die Lage zu verset ...[+++]


Zonder in details te treden zou ik hier de collectieve actie, de rechtsbijstand en andere aspecten willen onderstrepen die overigens reeds in de Portugese wetgeving zijn opgenomen.

Abgesehen von Einzelheiten möchte ich persönlich auf das kollektive Klagerecht, die Prozeßkostenhilfe und anderes verweisen, was übrigens im portugiesischen Recht bereits verankert ist.


De Commissie heeft de laatste twee aspecten willen reguleren - of liever gezegd, zij heeft de financiële aspecten bestudeerd, waarbij zij indirect rekening heeft gehouden met de gevolgen van de uitgifte van elektronisch geld voor de geldcirculatie, een terrein dat tot de exclusieve bevoegdheid van de centrale banken behoort.

Die Kommission beabsichtigt mit ihrem Vorschlag eine Regelung der beiden letzteren Aspekte, oder besser gesagt, sie befaßt sich mit den finanzrechtlichen Aspekten und trägt dabei Rückwirkungen der Ausgabe von E-Geld auf den Geldumlauf - der ausschließlich in die Zuständigkeit der Zentralbanken fällt - indirekt Rechnung.


a) de maatregelen nemen die zij passend achten om de wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen weg te nemen voor de mobiliteit van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, of er als leerkracht of opleider willen werken, met name binnen het kader van de communautaire programma's (zoals Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd), maar ook daarbuiten; in samenwerking met de Commissie de uitwisseling bevorderen van ervaringen en goede praktijken met betrekk ...[+++]

a) die von ihnen als geeignet erachteten Maßnahmen zu ergreifen, um die Hindernisse rechtlicher und administrativer Art aus dem Weg zu räumen, welche die Mobilität derjenigen beeinträchtigen, die in einem anderen Mitgliedstaat - vor allem im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen (insbesondere Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend), aber auch unabhängig davon - ein Studium, eine Berufsausbildung, eine Freiwilligentätigkeit oder eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit absolvieren m ...[+++]


De bevindingen en conclusies in verband met alle aspecten van het onderzoek en met name de beslissing om de twee soorten ruw magnesium waarop de klacht betrekking heeft, namelijk zuiver en gelegeerd magnesium, in het kader van de definitieve bevindingen als twee verschillende produkten te beschouwen en gelegeerd ruw magnesium van het onderzoek uit te sluiten, zij ...[+++]

Die Feststellungen und Schlußfolgerungen zu allen Aspekten der Untersuchung, so auch der Beschluß, die beiden vom Antrag betroffenen Kategorien von Rohmagnesium, nämlich reines und legiertes Magnesium, im Rahmen der endgültigen Sachaufklärung als zwei unterschiedliche Waren zu betrachten und legiertes Rohmagnesium nicht in die Untersuchung einzubeziehen, sind in der Verordnung (EG) Nr. 1347/96 des Rates (6) dargelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name twee aspecten willen onderstrepen' ->

Date index: 2024-10-29
w