Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop een ideale europese stad gebaseerd dient » (Néerlandais → Allemand) :

Op het punt van doelstellingen en waarden bestaat er op Europees niveau expliciete overeenstemming over wat het karakter van de Europese stad van morgen moet zijn en over de beginselen waarop een ideale Europese stad gebaseerd dient te zijn.

Hinsichtlich der Ziele und Werte gibt es auf europäischer Ebene ein explizites Einvernehmen über den Charakter der europäischen Stadt der Zukunft und die Grundsätze, auf denen eine europäische Stadt idealerweise basieren sollte.


Het jaarlijkse verslag over het Europese concurrentievermogen dient als input voor de analyse waarop de bevordering van het concurrentievermogen door de EU wordt gebaseerd.

Der jährlich erscheinende Europäische Bericht zur Wettbewerbsfähigkeit soll einen Beitrag zu den Analysen leisten, die den Bemühungen der EU zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit zugrunde liegen.


Hoewel ik dit verslag toejuich, heb ik er met een aantal collega’s van onze fractie twee amendementen op ingediend. Het nut, of eerder het doel ervan is om een vingerwijzing te maken naar de zaken waarmee werknemers op dit moment te maken hebben, zoals bedrijfsverplaatsingen, lage lonen, onzekere arbeidsplek, een ongezonde werkplek, alsook naar tegenstrijdig beleid van de Europese Commissie op het vlak van maatschappelijke verantwoordelijkheid, dat vaak indruist tegen de doelstellingen en principes waarop ...[+++]

Auch wenn ich diesen Bericht sehr begrüße, habe ich zwei Änderungsanträge gemeinsam mit Mitgliedern unserer Fraktion eingereicht, deren Ziel es erstens ist, vor der derzeitigen Lage und den Problemen von Arbeitnehmern beispielsweise hinsichtlich Standortverlagerungen von Unternehmen, niedrigen Gehältern, unsicheren Arbeitsverhältnissen und ungenügendem Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu warnen, und zweitens unsere Ablehnung gegenüber der von der Kommission vorgeschlagenen Politik im Bereich der sozialen Verantwortung zum Ausdruck zu ...[+++]


Hoewel ik dit verslag toejuich, heb ik er met een aantal collega’s van onze fractie twee amendementen op ingediend. Het nut, of eerder het doel ervan is om een vingerwijzing te maken naar de zaken waarmee werknemers op dit moment te maken hebben, zoals bedrijfsverplaatsingen, lage lonen, onzekere arbeidsplek, een ongezonde werkplek, alsook naar tegenstrijdig beleid van de Europese Commissie op het vlak van maatschappelijke verantwoordelijkheid, dat vaak indruist tegen de doelstellingen en principes waarop ...[+++]

Auch wenn ich diesen Bericht sehr begrüße, habe ich zwei Änderungsanträge gemeinsam mit Mitgliedern unserer Fraktion eingereicht, deren Ziel es erstens ist, vor der derzeitigen Lage und den Problemen von Arbeitnehmern beispielsweise hinsichtlich Standortverlagerungen von Unternehmen, niedrigen Gehältern, unsicheren Arbeitsverhältnissen und ungenügendem Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu warnen, und zweitens unsere Ablehnung gegenüber der von der Kommission vorgeschlagenen Politik im Bereich der sozialen Verantwortung zum Ausdruck zu ...[+++]


Een stad waarop de keuze valt, dient echter de specifieke communautaire steun daarvoor niet te gebruiken voor infrastructurele werken, stadsherstel of soortgelijke zaken. Men verwacht dat de specifieke financiering van het programma ertoe bijdraagt de rol van een stad als Europese stad en cultureel centrum reliëf te geven.

Vielmehr wird erwartet, dass die speziell für das Programm vorgesehenen Mittel dazu beitragen, die Rolle der Stadt als europäische Stadt und als kulturellen Dreh- und Angelpunkt in den Mittelpunkt zu stellen.


Op 28 februari 2002 stelde de Raad het algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie vast, waarin wordt beklemtoond dat het terugkeer- en overnamebeleid een integraal en cruciaal onderdeel is van de bestrijding van illegale immigratie en waarin twee elementen worden vastgesteld waarop een communautair terugkeerbeleid dien ...[+++]

Der Rat verabschiedete am 28. Februar 2002 den Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen Union , in dem er hervorhob, dass die Rückübernahme- und Rückführungspolitik ein integraler und wesentlicher Bestandteil der Bekämpfung der illegalen Einwanderung ist und dass die Rückführungspolitik der Gemeinschaft auf zwei Elementen basieren sollte, nämlich auf gemeinsamen Grundsätzen und gemeinsamen Maßnahmen, im Hinblick auf die Verbesserung der Verwaltungszusammenarbeit der Mitgliedstaaten.


Op 28 februari 2002 stelde de Raad het algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie (4) vast, waarin wordt beklemtoond dat het terugkeer- en overnamebeleid een integraal en cruciaal onderdeel is van de bestrijding van illegale immigratie en waarin twee elementen worden vastgesteld waarop een communautair terugkeerbeleid dien ...[+++]

Der Rat verabschiedete am 28. Februar 2002 den Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen Union (4), in dem er hervorhob, dass die Rückübernahme- und Rückführungspolitik ein integraler und wesentlicher Bestandteil der Bekämpfung der illegalen Einwanderung ist und dass die Rückführungspolitik der Gemeinschaft auf zwei Elementen basieren sollte, nämlich auf gemeinsamen Grundsätzen und gemeinsamen Maßnahmen, im Hinblick auf die Verbesserung der Verwaltungszusammenarbeit der Mitgliedstaaten.


- gezien de verklaring van Barcelona die is aangenomen op de conferentie van 27 en 28 november 1995 tussen Europa en de Middellandse-Zeelanden waarin het beginsel wordt geformuleerd waarop een gestructureerde dialoog tussen de Europese Unie en de landen in het Middellandse-Zeegebied waarmee zij samenwerkt, gebaseerd dient te zijn ...[+++]

- in Kenntnis der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. bis 28. November 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona, in der das Prinzip aufgestellt wird, auf dem ein strukturierter Dialog zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern im Mittelmeerraum aufgebaut werden muß,


gezien de verklaring van Barcelona van november 1995 waarin het beginsel wordt geformuleerd waarop een in alle opzichten gestructureerde dialoog tussen de Europese Unie en de landen in het Middellandse-Zeegebied waarmee zij samenwerkt, gebaseerd dient te zijn,

– in Kenntnis der Erklärung von Barcelona vom November 1995, in der das Prinzip aufgestellt wird, auf dem ein strukturierter Dialog in allen seinen Dimensionen zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern im Mittelmeerraum aufgebaut werden muß,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop een ideale europese stad gebaseerd dient' ->

Date index: 2024-12-29
w