Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "26 maart 2012 stelde " (Nederlands → Frans) :

De Unie en Albanië hebben hun akte van aanvaarding respectievelijk op 26 maart 2012 en 5 maart 2012 bij de depositaris van de conventie neergelegd.

L'Union et l'Albanie ont déposé leurs instruments d'acceptation auprès du dépositaire de la convention, respectivement le 26 mars 2012 et le 5 mars 2012.


Bij schrijven van 21 maart 2012 (hierna „besluit van 21 maart 2012 genoemd) stelde de Commissie Duitsland in kennis van haar besluit om wegens de in deel 2 van het onderhavige besluit beschreven steunmaatregelen 1 tot en met 17 de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in te leiden (hierna „formele onderzoeksprocedure” genoemd) (2).

Par une lettre du 21 mars 2012 (ci-après la «décision du 21 mars 2012»), la Commission a notifié à l'Allemagne sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) concernant les mesures d'aide d'État 1 à 17 décrites à la section 2 de la présente décision (ci-après la «procédure formelle d'examen») (2).


De administratieve interpretatie van de DGT van 21 maart 2012 en de daaropvolgende resolutie van het TEAC van 26 juni 2012 hebben het toepassingsgebied van artikel 12, lid 5, van de TRLIS verruimd naar indirecte verwervingen van deelnemingen die voortvloeien uit een directe verwerving van deelnemingen in een houdstermaatschappij.

L'avis contraignant de la DGT du 21 mars 2012 et la décision ultérieure du TEAC du 26 juin 2012, ont élargi le champ d'application de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS pour y inclure les prises de participations indirectes résultant d'une prise de participations directes dans une holding.


Het laatste Hoog Comité van 26 maart 2012 stelde vier Nederlandstaligen en drie Franstaligen kandidaten voor, voor de benoeming in de graad van opperofficier.

Le dernier Comité Supérieur du 26 mars 2012 a proposé quatre candidats néerlandophones et trois candidats francophones pour la nomination dans le grade d’officier général.


Op 8 maart 2012 stelde mijn collega in het Vlaams parlement, Koen Van Den Heuvel, een vraag aan de Vlaamse minister van Onderwijs met betrekking tot deze problematiek.

Le 8 mars 2012, mon collègue Koen Van Den Heuvel, au parlement flamand, a posé une question au ministre flamand de l'Enseignement à ce sujet.


In het begin van dit jaar stelde de minister nog dat het Centraal Strafregister in maart 2012 geïnformatiseerd zou zijn.

Au début de cette année, la ministre déclarait encore que le casier judiciaire central serait informatisé en mars 2012.


In het begin van dit jaar stelde de minister nog dat het Centraal Strafregister in maart 2012 geïnformatiseerd zou zijn.

Au début de cette année, la ministre déclarait encore que le casier judiciaire central serait informatisé en mars 2012.


In haar verslag aan de Raad en het Europees Parlement van 26 oktober 2012 stelde de Commissie voor, het nieuwe "EU-platform voor blending in externe samenwerking" (EUBEC) op te richten als een deskundigengroep van de Commissie.

Dans le rapport qu'elle a adressé au Conseil et au Parlement européen le 26 octobre 2012, la Commission proposait de mettre en place la nouvelle plateforme de financement mixte de l'UE pour la coopération extérieure en tant que Groupe d'experts de la Commission.


Tijdens een bespreking op 26 maart 2003 stelde Duitsland de Commissie op de hoogte van de redenen voor het mislukken van de op basis van een openbare, internationale aanbesteding in 2002 begonnen biedprocedure voor de privatisering van BGB op 25 maart 2003.

Lors d'une discussion du 26 mars 2003, l'Allemagne a informé la Commission des raisons de l'échec d'un appel d'offres international public, lancé en 2002, en vue de la privatisation de BGB le 25 mars 2003.


De btw-administratie stelde, in een beslissing van 20 maart 2012, dat de dienstverrichter niet altijd kan weten wat de bestemming is van de werken. Daarom geldt de verlegging van heffing voor de btw die opeisbaar wordt van 1 juli 2012 voor alle werken in onroerende staat die gefactureerd worden aan gedeeltelijk btw-plichtigen, ongeacht de bestemming van de werken.

Or par une décision du 20 mars 2012, l'administration de la TVA considère désormais, s'agissant des assujettis partiels, qu'étant donné qu'il n'est pas toujours possible au prestataire de connaître la destination exacte des travaux, le report de paiement sera applicable pour la TVA exigible à partir du 1 juillet 2012 sur les travaux immobiliers effectués pour un assujetti partiel déposant des déclarations périodiques, et ce indépendamment de la destination des travaux.




Anderen hebben gezocht naar : maart     21 maart     genoemd stelde     comité van 26 maart 2012 stelde     maart 2012 stelde     strafregister in maart     dit jaar stelde     haar     oktober     oktober 2012 stelde     aanbesteding in     maart 2003 stelde     20 maart     btw-administratie stelde     26 maart 2012 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 maart 2012 stelde' ->

Date index: 2021-05-01
w