Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
Architect
Bouwkundig architect
Bouwkundig architecte
Bouwkundig inspecteur
Bouwkundig ontwerp
Bouwkundig opzichter
Bouwkundig opzichter-tekenaar
Bouwkundige belemmering
Braille
Burgerlijk bouwkundig ingenieur
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Hoger bouwkundig technicus
Hulpmiddel voor gehandicapten
Inspecteur monumentenzorg
Ouderenalarm
Stedenbouwkundig architecte
Technicus gebouwen
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "Bouwkundige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

donner des conseils en construction


bouwkundig architect | stedenbouwkundig architecte | architect | bouwkundig architecte

architecte


bouwkundig opzichter | inspecteur monumentenzorg | bouwkundig inspecteur | technicus gebouwen

inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante




burgerlijk bouwkundig ingenieur

ingénieur civil des constructions


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


hoger bouwkundig technicus

technicien supérieur en bâtiment


bouwkundig opzichter-tekenaar

maître-d'oeuvre-projeteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de inventaris van het bouwkundig erfgoed, vastgesteld door de administrateur-generaal van het agentschap Onroerend Erfgoed op 28 november 2014, blijft bestaan maar dat daar voor de provincie Limburg worden uit geschrapt, enerzijds de goederen die niet beantwoorden aan de definitie van bouwkundig erfgoed zoals opgenomen in de inventarismethodologie, of die niet langer erfgoedwaarde bezitten, of die niet langer voldoende goed bewaard zijn en die opgenomen zijn in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_nietmeervastgesteld" van 22 december 2017, en anderzijds die goederen die nu opgenomen worden in de ...[+++]

Considérant que l'inventaire du patrimoine architectural, établi par l'administrateur général de l'« agentschap Onroerend Erfgoed » le 28 novembre 2014, continue à exister, toutefois, qu'en ce qui concerne la province du Limbourg, les biens suivants seront supprimés : d'une part les biens ne répondant pas à la définition de patrimoine architectural telle que reprise à la méthodologie d'inventaire, ou ne possédant aucune valeur patrimoniale, ou ne se trouvant pas dans un bon état de préservation et qui sont repris au fichier sécurisé numérique dénommé « établissement _01_02_2018_non établis » 22 décembre 2017, et d'autre part les biens re ...[+++]


Art. 2. De onroerende goederen opgenomen in de inventaris van het bouwkundig erfgoed vastgesteld overeenkomstig het besluit van de administrateur-generaal van 28 november 2014 houdende de vaststelling van de inventaris van het bouwkundig erfgoed, vermeld in artikel 12.3.18, tweede lid, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, gelegen in de provincie Limburg worden geschrapt uit die inventaris, met uitzondering van de 3 onroerende goederen opgenomen in het beveiligd digitaal bestand genaamd "vaststelling_01_02_2018_artikel2" van 22 december 2017.

Art. 2. Les biens immobiliers repris dans l'inventaire du patrimoine architectural établi conformément à l'arrêté de l'administrateur général du 28 novembre 2014 déterminant l'inventaire du patrimoine architectural visé à l'article 12.3.18, alinéa deux, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, situés dans la province du Limbourg, sont supprimés de cet inventaire, à l'exception des 3 biens immobiliers repris au fichier numérique sécurisé dénommé « établissement _01_02_2018_article2 » 22 décembre 2017.


Gelet op het besluit van de administrateur-generaal van 28 november 2014 houdende de vaststelling van de inventaris van het bouwkundig erfgoed;

Vu l'arrêté de l'administrateur général du 28 novembre 2014 déterminant l'inventaire du patrimoine architectural ;


Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 2015 tot vaststelling van de inventarismethodologie voor de inventaris bouwkundig erfgoed;

Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 2015 fixant la méthodologie d'inventaire pour l'inventaire du patrimoine architectural ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VLAAMSE OVERHEID - 16 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de inventaris bouwkundig erfgoed in de provincie Limburg

AUTORITE FLAMANDE - 16 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel fixant l'inventaire du patrimoine architectural dans la province du Limbourg


- Uitslagen Vergelijkende selectie van Nederlandstalige bouwkundig tekenaars (AutocadR 2014) De vergelijkende selectie van Nederlandstalige bouwkundig tekenaars (AutocadR 2014) (m/v/x) (niveau B) voor de Regie der Gebouwen (ANG16047) werd afgesloten op 26 september 2016.

- Résultats Sélection comparative de dessinateurs construction (AutocadR 2014), néerlandophones La sélection comparative de dessinateurs construction (AutocadR 2014) (m/f/x) (niveau B), néerlandophones, pour la Régie des Bâtiments (ANG16047) a été clôturée le 26 septembre 2016.


Art. 10. In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de woorden "van een diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur of master in de ingenieurswetenschappen (bouwkunde)" vervangen door de woorden "een diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur of master in de ingenieurswetenschappen : bouwkunde, of van een diploma van burgerlijk ingenieur architect of een master ingenieurswetenschappen : architectuur".

Art. 10. Dans l'article 32 du même arrêté, les mots « d'un diplôme d'ingénieur civil en construction ou de master ingénieur civil des constructions » sont remplacés par les mots « soit d'un diplôme d'ingénieur civil en construction ou de master ingénieur civil des constructions, soit d'un diplôme d'ingénieur civil architecte ou de master ingénieur civil architecte».


Los van dit bedrag en de directe extra manuren ten gevolge van beroepen en andere vertragingsmanoeuvres, hebben deze vertragingen gevolgen op de kostprijs van het project, zowel op bouwkundig (bijvoorbeeld prijsherziening), financiering (bijvoorbeeld commitment fees) als organisatorisch vlak (bijvoorbeeld het personeel en logistiek langer beschikbaar houden voor het project).

Indépendamment de ce montant et des heures de main-d'oeuvre supplémentaires directes résultant de recours et d'autres manoeuvres dilatoires, ces retards ont des répercussions sur le coût du projet, aussi bien au niveau de la construction (par exemple révision des prix), du financement (par exemple commitment fees) que de l'organisation (par exemple tenir le personnel et la logistique plus longtemps à disposition pour le projet).


De werken met betrekking tot het tractie-onderstation in Ottignies tenslotte gaan van start in februari 2015 en zullen de elektriciteitsvoorziening van lijn 161 opvoeren ; – op de lijn 124 zijn de burgerlijke bouwkundige werken op de baanvakken Waterloo–Eigenbrakel en Eigenbrakel–Braine Alliance reeds voltooid.

Enfin les travaux de la sous-station de traction à Ottignies débuteront en février 2015. Ils permettront un renforcement de l’alimentation électrique de la ligne 161 ; – sur la ligne 124, les travaux de génie civil sur les tronçons Waterloo–Braine-l’Alleud et Braine-l’Alleud–Braine Alliance ont déjà été terminés.


Antwoord ontvangen op 2 maart 2015 : De voortgang van de werkzaamheden met betrekking tot het GEN in Waals-Brabant is als volgt : – op de lijn 161 zijn, met uitzondering van de werf van Rixensart, de grote burgerlijke bouwkundige werken die de verplaatsing van de sporen voorafgaan, voltooid.

Réponse reçue le 2 mars 2015 : L’état d’avancement des travaux RER dans le Brabant wallon est le suivant : – sur la ligne 161, les grands travaux de génie civil avant le déplacement des voies sont terminés à l’exception du chantier de Rixensart.


w