Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze bepaling voorziet thans het volgende

Vertaling van "Deze bepaling voorziet thans het volgende " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling voorziet in de volgende verplichtingen voor operatoren:

Cette disposition prévoit les obligations suivantes pour les opérateurs:


Deze bepaling voorziet thans het volgende :

Cette disposition prévoit désormais que :


Deze bepaling voorziet in de berekening van de sociale bijdragen op basis van de beroepsinkomsten van de twee voorbije jaren in plaats van de drie voorbije jaren zoals thans het geval is.

Cette proposition vise à instaurer le calcul des cotisations sociales sur les revenus professionnels acquis 2 ans auparavant au lieu de trois actuellement.


Deze bepaling voorziet in de berekening van de sociale bijdragen op basis van de beroepsinkomsten van de twee voorbije jaren in plaats van de drie voorbije jaren zoals thans het geval is.

Cette proposition vise à instaurer le calcul des cotisations sociales sur les revenus professionnels acquis 2 ans auparavant au lieu de trois actuellement.


Deze bepaling voorziet in de berekening van de sociale bijdragen op basis van de beroepsinkomsten van de twee voorbije jaren in plaats van de drie voorbije jaren zoals thans het geval is.

Cette proposition vise à instaurer le calcul des cotisations sociales sur les revenus professionnels acquis 2 ans auparavant au lieu de trois actuellement.


Deze nieuwe bepaling voorziet erin dat, onverminderd de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest de volgende bevoegdheden uitoefent inzake de culturele aangelegenheden bedoeld in artikel 127, § 1, eerste lid, 1º, en voor wat deze aangelegenheden betreft, 3º, van de Grondwet :

Cette nouvelle disposition prévoit que, sans préjudice des compétences de la Communauté française et de la Communauté flamande, la Région de Bruxelles-Capitale exerce les compétences suivantes dans les matières culturelles visées à l'article 127, § 1, alinéa 1, 1º, et, pour ce qui concerne ces matières, 3º, de la Constitution:


Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk welke bepaling die van toepassing is op de consulaire carrière voor de bevordering van een ambtenaar van niveau C tot niveau A voorziet in de volgende vereisten :

La section de législation n'aperçoit pas quelle disposition applicable à la carrière consulaire impose pour la promotion d'un agent du niveau C au niveau A :


Kortom, de voorliggende bepaling voorziet in een regeling voor de vergoeding van omroeporganisaties wier zenders, die thans voor de terrestrische digitale televisie gebruik maken van de 800Mhz-band, zullen moeten overschakelen op een ander kanaal voordat draadloze breedbandnetwerken in de frequentieband 800MHz tot stand kunnen worden gebracht.

En bref, la disposition à l'examen prévoit un mécanisme d'indemnisation pour les organismes de radiodiffusion dont les émetteurs qui utilisent actuellement la bande 800 MHz pour la télévision numérique terrestre, devront faire l'objet d'un changement de canal avant le déploiement des réseaux à large bande sans fil dans la bande 800 MHz.


Art. 3. Artikel 6, 4e paragraaf van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004, die in de volgende bepaling voorziet :

Art. 3. L'article 6, 4 paragraphe de la convention collective de travail du 6 juillet 2004, prévoyant la disposition suivante :


Het vijfde lid van artikel 8, § 2, van de algemene wet van 21 juli 1844 - ingevoegd bij voornoemd koninklijk besluit van 10 juli 2001 - voorziet thans in een afwijking van de tijdsbeperking bedoeld in het derde lid van die bepaling voor de weddenbijslagen bepaald in artikel 357, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals zij ingesteld of verhoogd werden vanaf 1 januari 2000 (artikel 357, § 1, 1° t.e.m. 5°) of vanaf 1 juni 2000 (artikel 357, § 1, 6°).

Actuellement, l'alinéa 5 de l'article 8, § 2, de la loi générale du 21 juillet 1844 - y inséré par l'arrêté royal du 10 juillet 2001 précité - prévoit une dérogation à la limitation dans le temps visée à l'alinéa 3 de cette disposition pour les suppléments de traitements visés à l'article 357, § 1, du Code judiciaire, tels qu'ils ont été instaurés ou augmentés à partir du 1 janvier 2000 (article 357, § 1, 1° à 5°) ou à partir du 1 juin 2000 (article 357, § 1, 6°).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Deze bepaling voorziet thans het volgende ' ->

Date index: 2022-07-10
w