Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Handelaar in vastgoed
Huurprijs
Makelaar in onroerend goed
Makelaar in onroerende goederen
Makelaar in vast goed
Makelaar onroerende goederen
Makelaarskantoor
Onderneming in onroerend goed
Ongebouwd onroerend goed
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerend goed door bestemming
Onroerend-goedmakelaar
Onroerende goederen
Onroerende zaak
Onroerende zaken
Onroerendgoedmaatschappij
Onroerendgoedrecht
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Uit zijn aard onroerend goed
Vastgoedmakelaar
Verhuur van onroerend goed

Traduction de «Ongebouwd onroerend goed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


handelaar in vastgoed | makelaar in onroerend goed | makelaar in onroerende goederen | makelaar in vast goed | makelaar onroerende goederen | makelaarskantoor | onroerend-goedmakelaar | vastgoedmakelaar

agent immobilier


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

souscriptrice IARD | souscriptrice non vie | souscripteur IARD | souscripteur IARD/souscriptrice IARD


makelaar in onroerend goed | onroerend-goedmakelaar | vastgoedmakelaar

professionnel de l'immobilier


onderneming in onroerend goed [ onroerendgoedmaatschappij ]

entreprise immobilière


onroerend goed | onroerende zaak

bien immeuble | bien immobilier




onroerend goed door bestemming

bien immeuble par destination


verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]

location immobilière [ loyer | prix de location ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° aanhorigheid : elk gebouwd of ongebouwd onroerend goed dat volgens de aard, de ligging, de oppervlakte en de waarde ervan een normale bijhorigheid vormt, al naargelang het geval, hetzij van het huis of de verdieping of het gedeelte van verdieping, hetzij van een op te richten woning;

2° dépendance : tout immeuble bâti ou non bâti qui d'après sa nature, sa situation, sa superficie et sa valeur constitue un accessoire normal, selon le cas, soit de la maison ou de l'étage ou partie d'étage, soit de l'habitation à construire sur le terrain ;


Artikel 91 WIB bevat een definitie van een ongebouwd onroerend goed.

L'article 91 du C.I. R. donne la définition d'un immeuble non bâti.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 101, § 2, derde lid, van het WIB 1992 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het twee soorten belastingplichtigen verschillend behandelt : enerzijds, de belastingplichtige die een gebouw heeft opgetrokken op een ongebouwd onroerend goed dat hij onder bezwarende titel of bij schenking onder levenden heeft verkregen en die het geheel binnen vijf jaar na de datum van de eerste ingebruikname of verhuring van het gebouw heeft vervreemd en, anderzijds, de belastingplichtige die gebouwde onroerende goederen onder bezwarende titel heeft verkregen en die ze binnen vijf j ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 101, § 2, alinéa 3, du CIR 1992 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite différemment deux types de contribuables : d'une part, le contribuable qui a érigé un bâtiment sur un bien non bâti qu'il a acquis à titre onéreux ou par voie de donation entre vifs et qui a aliéné l'ensemble dans les cinq ans de la date de la première occupation ou location de l'immeuble et, d'autre part, le contribuable qui a acquis des biens bâtis à titre onéreux et qui les a aliénés dans les cinq ans de la date d'acquisition.


De in die bepaling vervatte beperking dat enkel rekening wordt gehouden met werken die zijn uitgevoerd door een geregistreerde aannemer, geldt zowel voor werken aan gebouwde onroerende goederen die onder bezwarende titel of bij schenking onder levenden zijn verkregen (artikel 90, 10°, a) en b), van het WIB 1992) als voor werken aan een op een ongebouwd onroerend goed opgetrokken gebouw (artikel 90, 10°, c), van het WIB 1992), voor zover die werken zijn uitgevoerd na de eerste ingebruikname of de verhuring van het gebouw.

La restriction contenue dans la disposition en cause selon laquelle il n'est tenu compte que des travaux qui ont été exécutés par un entrepreneur enregistré s'applique tant aux travaux effectués dans des biens bâtis qui ont été acquis à titre onéreux ou par voie de donation entre vifs (article 90, 10°, a) et b), du CIR 1992) qu'aux travaux effectués dans un bâtiment érigé sur un bien non bâti (article 90, 10°, c), du CIR 1992), pour autant que ces travaux soient effectués après la première occupation ou la location du bâtiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vestig evenwel de aandacht van het geachte lid op de mogelijke verschuldigdheid van de bijzondere belasting voorzien door artikel 301 van het WIB 1992 (zijnde de belasting van niet-inwoners met betrekking tot de gerealiseerde meerwaarde op een gebouwd of ongebouwd onroerend goed belastbaar als diverse inkomsten).

J'attire toutefois l'attention de l'honorable membre sur la possible débition de la cotisation spéciale prévue par l'article 301, du CIR 1992 (soit l'impôt des non-résidents afférent à la plus-value réalisée sur un immeuble bâti ou non bâti imposable à titre de revenus divers).


Art. 3. § 1. Wat de zone A betreft, mag de Regering, onder de voorwaarden bepaald in het bij dit besluit gevoegde aktemodel, een eenzijdige aankoopbelofte voorstellen aan de in de kadastrale legger ingeschreven eigenaars van een ongebouwd onroerend goed dat gelegen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, in de zin van de artikelen 26 en 27 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium, of dat deel uitmaakt van een behoorlijk geoorloofde verkaveling, alsook aan de houders van een erfpacht of van een recht van opstal betreffende een dergelijk onroerend goed.

Art. 3. § 1. Dans la zone A, le Gouvernement est autorisé à proposer une promesse unilatérale d'achat, aux conditions fixées par le modèle d'acte annexé au présent arrêté, aux propriétaires renseignés à la matrice cadastrale d'un bien immobilier non bâti situé dans une zone d'habitat ou d'habitat à caractère rural au sens des articles 26 et 27 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine ou faisant partie d'un lotissement dûment autorisé, ainsi qu'aux titulaires d'un bail emphytéotique ou d'un droit de superficie portant sur un tel bien immobilier.


Voor de in dit artikel bedoelde gebouwde onroerende goederen kan de eenzijdige aankoopbelofte slechts op geldige wijze voorgesteld worden als het ongebouwd onroerend goed vóór de datum die de Regering bepaalt in het besluit tot afbakening van de zone A, het voorwerp is geweest van een authentieke akte, waarbij het bewijs door elk rechtsmiddel geleverd kan worden.

Pour les biens immobiliers non bâtis visés au présent article, la promesse unilatérale d'achat ne peut être valablement proposée que pour autant que le bien immobilier non bâti ait fait l'objet d'un acte authentique antérieurement à une date fixée par le Gouvernement dans l'arrêté fixant la zone A, la preuve pouvant être rapportée par toute voie de droit.


Luidens de reglementaire bepalingen van artikel 18, § 3, 2°KB/WIB 1992 wordt het belastbaar voordeel van alle aard forfaitair vastgesteld op 100/60 of 100/90 van het kadastrale inkomen van het onroerend goed of het gedeelte van het onroerend goed naargelang het een gebouwd of een ongebouwd onroerend goed betreft.

Aux termes des dispositions réglementaires de l'article 18, § 3, 2° AR/CIR 1992, l'avantage imposable de toute nature est établi forfaitairement à 100/60 ou 100/90 du revenu cadastral du bien immobilier ou de la partie du bien immobilier selon qu'il s'agit d'un bien immobilier bâti ou non bâti.


Alhoewel artikel 494, § 2, 2o, WIB 92, onder meer de herschatting van het kadastraal inkomen van een ongebouwd onroerend goed ten gevolge van een verandering van de wijze van exploitatie daarvan voorschrijft, is er inzake de gebouwde onroerende goederen geen dergelijke reden tot herschatting voorzien.

Bien que l'article 494, § 2, 2o, CIR 92 prescrive, entre autres, la réévaluation du revenu cadastral d'un immeuble non bâti par suite d'un changement au mode d'exploitation de celui-ci, une telle cause de réévaluation n'est pas prévue en ce qui concerne les immeubles bâtis.


2. Indien een meerwaarde wordt gerealiseerd op het gebouw opgericht of verkregen door de erfpachter, moet men besluiten op basis van artikel 90, 10°, WIB 92 dat hierop geen personenbelasting verschuldigd is, behoudens speculatie (art. 90, 1°, WIB 92), aangezien artikel 90, 10°, WIB 92 enkel van toepassing is in het geval de belastingplichtige het ongebouwd onroerend goed, de grond, zelf heeft verkregen onder bezwarende titel of bij schenking onder levenden?

2. Lorsqu'une plus-value est réalisée sur le bâtiment construit ou acquis par l'emphytéote, faut-il en conclure, sur la base de l'article 90, 10°, CIR 92, que, sauf spéculation (art. 90, 1°, CIR 92), celle-ci n'est pas redevable de l'impôt des personnes physiques, l'article 90, 10°, CIR 92 ne s'appliquant en effet que lorsque le contribuable a lui-même acquis le bien immobilier non bâti, à savoir le terrain, à titre onéreux ou par voie de donation entre vifs?


w