Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het eerder geschetste probleem " (Nederlands → Frans) :

De voorzitster resumeert dat er twee voorstellen voorliggen om te remediëren aan het eerder geschetste probleem : ofwel lost men het via een stemafspraak onder collega's op ofwel komt de opvolger in de plaats van het afwezige parlementslid.

La présidente résume la situation en rappelant que deux propositions ont été déposées pour remédier au problème décrit ci-dessus : soit on le résout par un pairage entre collègues, soit le suppléant prend la place du parlementaire absent.


Hiermee wordt tegemoetgekomen aan het eerder geschetste probleem van de talrijke onbevoegdheden, waarvan de wetgever gedwongen werd deze aan de Hoge Raad op te leggen nu de Hoge Raad immers de klachten behandelt en niet uisluitend opvolgt.

Il est ainsi remédié au problème décrit précédemment des multiples incompétences que le législateur a été contraint d'imposer au Conseil supérieur dès lors que ce dernier n'assure pas exclusivement le suivi des plaintes mais les traite effectivement.


Maar taalcursussen alleen zijn geen afdoend antwoord op het geschetste probleem.

Toutefois, les cours de langues seuls n'apportent pas une réponse satisfaisante au problème décrit.


Ten opzichte van 2012 is de daling zelfs spectaculair (maar mogelijk is in dit geval een deel verklaarbaar door het hierboven geschetste probleem?). a) Waaraan ligt deze forse daling? b) Kan u voor de periode 2012-2015, per Gewest, melden voor welke bedragen er belastingverhogingen werden doorgevoerd? c) Kan u hetzelfde meedelen voor wat de opgelegde boetes betreft? d) Kan u ook melden hoeveel daarvan effectief werden geïnd (zelfde opsplitsingen)? e) Heeft u de intentie de controles en al wat daaruit volgt opnieuw ...[+++]

Par rapport à 2012, la baisse est même spectaculaire (mais cela s'explique partiellement, peut-être, par le problème évoqué ci-dessus?). a) À quoi faut-il attribuer cette forte baisse? b) Pouvez-vous signaler, pour la période 2012-2015, par région, les montants pour lesquels des accroissements d'impôts ont été effectués? c) Pouvez-vous communiquer les mêmes données par rapport aux amendes imposées? d) Pouvez-vous également signaler ce qui, sur ces montants, a été effectivement perçu (en reprenant les mêmes répartitions)? e) Avez-vous l'int ...[+++]


In hoeverre kan de studie hulp bieden bij de besluitvorming?" - Belang van het onderzoek - Frequentie: "Behelst het onderwerp van de studie een groot aantal patiënten, ziekte-episoden, zorgverstrekkers en/of zorginstellingen?" - Belang van het onderzoek - Ernst: "Vertegenwoordigt het onderwerp een ernstig probleem op het vlak van gezondheid of gezondheidszorg (levensverwachting, levenskwaliteit van de betrokken patiënten; doeltreffendheid, kwaliteit, continuïteit van de zorg; toegankelijkheid, billijkheid van de zorg; maatschappeli ...[+++]

Quel est le potentiel de l'étude en termes d'aide à la prise de décision?" - Importance de l'étude - Fréquence: "Le sujet d'étude concerne-t-il un grand nombre de patients, d'épisodes de maladie, de prestataires de soins et/ou d'institutions de soins?" - Importance de l'étude - Sévérité: "Ce sujet représente-t-il un problème sérieux sur le plan de la santé ou des soins de santé (l'espérance de vie, la qualité de vie des patients concernés, l'efficacité, la qualité et la continuité des soins ; l'accessibilité (non financière), l'équit ...[+++]


2. Er werden al correcties aangebracht, onder meer in verband met het hoger geschetste probleem met betrekking tot Google. Welke structurele maatregelen werden er genomen, zullen er binnenkort worden genomen of moeten er nog worden genomen om de noodzakelijke veiligheid en onschendbaarheid van de gegevens die in handen zijn van de FOD Financiën, te verzekeren?

2. Outre quelques corrections qui sembleraient avoir été apportées aux inquiétants problèmes soulevés, dont celui relatif à Google évoqué ci-avant, quelles sont les mesures structurelles qui ont été prises, sont en passe de l'être ou doivent encore être prises pour garantir l'indispensable sécurité et inviolabilité des données détenues par le SPF Finances?


Indien u kennis heeft van specifieke voorbeelden van het probleem dat u aanhaalt, dan nodig ik u uit om deze naar mij te sturen zodat ik ze aan mijn administratie kan voorleggen. b) Er is geen contact met de Franse overheid geweest omdat noch mijn administratie noch ikzelf op de hoogte zijn van het door u geschetste probleem.

Si vous avez connaissance d'exemples spécifiques du problème que vous évoquez, je vous invite à me les faire parvenir de sorte que je puisse les soumettre à mon administration. b) Il n'y a eu aucun contact avec les autorités françaises parce que ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant du problème que vous esquissez.


De staatssecretaris antwoordt dat het door de heer Siquet geschetste probleem een probleem is van de transportsector binnen de Europese Unie.

Le secrétaire d'État répond que le problème décrit par M. Siquet concerne le secteur des transports au sein de l'Union européenne.


De staatssecretaris antwoordt dat het door de heer Siquet geschetste probleem een probleem is van de transportsector binnen de Europese Unie.

Le secrétaire d'État répond que le problème décrit par M. Siquet concerne le secteur des transports au sein de l'Union européenne.


Maar de eerste minister onderstreept dat de regering met het eerder geschetste principe geen problemen heeft.

Le Premier ministre souligne cependant que le gouvernement n'a pas d'objection contre le principe énoncé plus avant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het eerder geschetste probleem' ->

Date index: 2023-02-01
w