Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbesteding werd gegund » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 72.1.d).iii) van richtlijn 2014/24/EU en artikel 89.1.d).iii) van richtlijn 2014/25/EU kunnen de lidstaten ervoor kiezen om een bepaling op te nemen die de aanbesteder toelaat zelf de verplichtingen van de opdrachtnemer ten aanzien van zijn onderaannemers op te nemen, waarbij een dergelijke vervanging van de ondernemer aan wie aanvankelijk werd gegund niet problematisch wordt geacht.

Conformément à l'article 72.1.d).iii) de la directive 2014/24/UE et à l'article 89.1.d).iii) de la directive 2014/25/UE, les Etats membres peuvent choisir de prévoir une disposition qui autorise l'adjudicateur à assumer les obligations de l'adjudicataire à l'égard de ses sous-traitants, en sachant qu'un tel remplacement de l'opérateur économique auquel l'adjudicateur a initialement attribué le marché n'est alors pas considéré comme problématique.


In het geval van Madrid diende een door het overheidsbedrijf (AICCM) georganiseerde aanbesteding als voorbeeld voor een technologisch niet-neutrale aanbesteding voor de uitbreiding van het bereik (zie punt 186). In dit geval moet het aan de gecontracteerde onderneming Retevisión SA toegekende bedrag van 3 622 744 EUR volledig worden teruggevorderd van Retevisión als onderneming waaraan de opdracht na de niet-neutrale aanbesteding werd gegund, en moet dit bedrag worden afgetrokken van het bedrag dat van AICCM, als direct begunstigd overheidsbedrijf, moet worden teruggevorderd (109).

Dans le cas de Madrid, où l'appel d'offres lancé par l'entreprise publique AICCM a été présenté comme un exemple d'appel d'offres portant sur l'extension de la couverture qui n'est pas technologiquement neutre [considérant (186)], les 3 622 744 EUR accordés à l'attributaire, Retevisión S.A., devront être intégralement récupérés auprès de cette entreprise, en sa qualité d'attributaire de l'appel d'offres non neutre, déduction faite du montant à récupérer auprès d'AICCM, l'entreprise publique qui est le bénéficiaire direct (109).


De opdracht werd gegund via een openbare aanbesteding met als criteria de prijs, de algemene benadering (het uitvoeringsplan van de taken met de te leveren prestaties per dag, het aantal uren inspectie, de rapportering en de opvolging, de beschrijving van het materiaal) en de competenties van het personeel (opleiding...).

Le marché a été attribué par une adjudication publique avec comme critères le prix, ainsi que l'approche générale (le plan d'exécution des tâches avec les prestations à fournir par jour, le nombre d'heures d'inspection, le rapportage et le suivi, la description du matériel) et les compétences du personnel (formation...).


3. Voor de oprichting van de Cel Interne Controle, werd er een publieke aanbesteding gegund aan de firma Deloitte (eind 2010) om enerzijds een strategische risicoanalyse te realiseren en anderzijds een dertigtal kernprocedures van het FBZ te analyseren (63.888 euro, btw inbegrepen).

3. Avant la création de la cellule Contrôle Interne, un marché de consultance a été octroyé à la firme Deloitte (fin 2010) pour la réalisation d'une analyse des risques stratégiques ainsi que pour l'analyse d'une trentaine des procédures "métier" du FMP (63.888 euros, TVA comprise).


Kan u een overzicht geven van alle aanbestede opdrachten door Infrabel voor de periode 2010-2015, met vermelding van: 1. Naam van of referentie aan de opdracht; 2. Het bedrag waarvoor de opdracht gegund werd; 3. Het bedrijf waaraan de opdracht gegund werd; 4. De uitgaven voor extra werken naar aanleiding van de opdracht?

Pouvez-vous me communiquer un aperçu des marchés adjugés par Infrabel entre 2010 et 2015 en mentionnant: 1. le nom ou la référence du marché; 2. le montant auquel le marché a été adjugé; 3. l'entreprise à laquelle les travaux ont été adjugés; 4. les dépenses consenties pour les travaux supplémentaires réalisés dans le cadre du marché en question?


De in het geding zijnde bepaling voorziet in een automatische en forfaitaire schadeloosstelling voor de inschrijver die deelneemt aan een procedure van aanbesteding, hierna « de inschrijver » genoemd, en die de laagste regelmatige offerte indiende, maar aan wie de opdracht niet werd gegund.

La disposition en cause prévoit l'indemnisation automatique et forfaitaire du soumissionnaire prenant part à une procédure d'adjudication, dénommé ci-après « le soumissionnaire », qui avait remis l'offre régulière la plus basse mais à qui le marché n'a pas été attribué.


7° in paragraaf 2, 3° worden de woorden « die gegund werd na aanbesteding, offerteaanvraag » vervangen door de woorden « , geplaatst bij open of beperkte procedure »;

7° dans le paragraphe 2, 3°, les mots « adjudication, par appel d'offres » sont remplacés par les mots « procédure ouverte ou restreinte »;


Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden bekendgemaakt voor 14 uur op de dag van de aanbesteding, kunnen diegenen aan wie de aanbesteding werd gegund aan hun offerte verzaken middels een mededeling aan de back-offfice van het Agentschap van de schuld.

Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués avant 14 heures le jour de l'adjudication, les adjudicataires peuvent renoncer à leur offre moyennant communication au back-office de l'Agence de la dette.


Indien de resultaten van de aanbesteding niet worden bekendgemaakt vóór 14 uur op de dag van de aanbesteding, kunnen diegenen aan wie de aanbesteding werd gegund aan hun offerte verzaken middels een mededeling aan de back-office van het Agentschap van de schuld.

Si les résultats de l'adjudication ne sont pas communiqués avant 14 heures le jour de l'adjudication, les adjudicataires peuvent renoncer à leur offre moyennant communication au back-office de l'Agence de la dette.


Voor de twee resterende niveaus (7 en 8) zullen de werken weldra starten. d) Voor de vernieuwingswerken op de 3e en 4e verdieping werd een beroep gedaan op een onderhandelingsprocedure (uitbreiding van lopende opdracht) om de opdracht te gunnen, terwijl de werken voor de 5e en 6e verdieping na openbare aanbesteding werden gegund.

Pour les deux niveaux restants (7 et 8), les travaux vont bientôt démarrer. d) Pour les travaux de rénovation aux 3e et 4e étages, il a été recouru à une procédure négociée (extension d'un marché en cours) pour attribuer le marché, tandis que pour les 5e et 6e étages, les travaux ont été passés par adjudication publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbesteding werd gegund' ->

Date index: 2024-08-22
w