Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht verdient omdat " (Nederlands → Frans) :

Dit is een probleem dat in bepaalde regio’s specifieke aandacht verdient, omdat momenteel bijna 20 % van de mondiale broeikasgasuitstoot het gevolg is van veranderingen in grondgebruik.

Ce problème devra âtre abordé en tant que question spécifique dans certaines régions car près de 20% des émissions mondiales de gaz à effet de serre sont dues à des changements d'affectation des sols.


Mevrouw de Bethune meent dat het amendement een bijzondere aandacht verdient omdat het in feite de resultaten van de recente VN-kinderrechtentop omzet in concrete bepalingen in het interne recht.

Mme de Bethune estime que l'amendement mérite une attention particulière, parce qu'il transpose en fait les résultats du récent sommet de l'ONU sur les enfants en dispositions concrètes de droit interne.


Een lid verklaart dat dit amendement nadere aandacht verdient omdat de verdachte na het verstrijken van de termijn van vierentwintig uur soms aangehouden blijft en zich zodoende in een « no man's land » bevindt.

Un membre déclare que cet amendement mérite l'attention, dès lors que le prévenu reste parfois détenu passé l'expiration du délai de vingt-quatre heures et se retrouve ainsi dans un « no man's land ».


Mevrouw de Bethune meent dat het amendement een bijzondere aandacht verdient omdat het in feite de resultaten van de recente VN-kinderrechtentop omzet in concrete bepalingen in het interne recht.

Mme de Bethune estime que l'amendement mérite une attention particulière, parce qu'il transpose en fait les résultats du récent sommet de l'ONU sur les enfants en dispositions concrètes de droit interne.


Een lid verklaart dat dit amendement nadere aandacht verdient omdat de verdachte na het verstrijken van de termijn van vierentwintig uur soms aangehouden blijft en zich zodoende in een « no man's land » bevindt.

Un membre déclare que cet amendement mérite l'attention, dès lors que le prévenu reste parfois détenu passé l'expiration du délai de vingt-quatre heures et se retrouve ainsi dans un « no man's land ».


De rapporteur meent dat dit "EU-programma " de aandacht verdient omdat de EU de rol van katalysator op zich neemt, via het scheppen van een doeltreffend kader voor de mobilisatie van alle beschikbare middelen, en een eigen bijdrage levert aan deze inspanning via de bestaande communautaire beleidsmaatregelen.

Votre rapporteur estime qu'il est important d'attirer l'attention sur ce "Programme de l'Union", dans la mesure où l'UE joue un rôle de catalyseur à travers la mise en place d'un cadre efficace visant à mobiliser toutes les ressources disponibles, et où elle apporte sa propre contribution, à travers les politiques communautaires existantes, aux efforts ainsi déployés.


De bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van gegevens met een persoonlijk karakter verdient bijzondere aandacht, inzonderheid omdat diverse op grond van de huidige derde pijler uitgewerkte of nog in uitwerking zijnde instrumenten erop gericht zijn de samenwerking tussen de lidstaten te organiseren via de uitwisseling van inlichtingen en gegevens met een persoonlijk karakter, en wel om de beteugeling van strafrechtelijke overtredingen en de bescherming van de staatsveiligheid en de openbare veiligheid te bevorderen.

La protection de la vie privée et la protection des données à caractère personnel mérite une attention particulière compte tenu du fait que plusieurs instruments établis sur la base de l'actuel 3ème pilier ou en cours d'élaboration, ont pour objectif d'organiser la coopération entre Etats membres, par l'échange des renseignements et de données à caractère personnel, en faveur de la répression des infractions pénales et de la protection de la sécurité de l'Etat et de la sûreté publique.


Omdat de projecten voor het verzamelen en uitwisselen van gegevens op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht technisch zeer complex zijn, verdient de beheerstructuur vanaf het begin bijzondere aandacht.

Compte tenu de la complexité technique des projets de collecte et d'échange d'informations dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, une attention particulière doit être accordée à la conception initiale des structures de gouvernance.


De kwestie van nieuwkomers verdient speciale aandacht omdat, in het geval van "grandfathering", bedrijven die niet meteen in het begin gratis emissierechten hebben gekregen, die later toch op een eenvoudige manier moeten kunnen verwerven.

Le cas des nouveaux entrants mérite que l'on s'y attarde car, dans le cas de quotas alloués en tant que "droit acquis", les entreprises qui n'ont pas bénéficié de quotas gratuits au départ devraient malgré tout pouvoir les obtenir facilement lorsqu'elles accèdent au marché.


Bovendien zou onder coördinatie van het federaal parket een speciaal actieplan worden opgesteld waarin op basis van de kadernota `Integrale veiligheid' zou worden nagegaan of dit fenomeen bijzondere aandacht verdient. Tevens zou de vice-eerste minister overleg plegen met haar Nederlandse collega, omdat zij van oordeel is dat de Nederlandse justitie niet streng genoeg optreedt.

En outre, serait élaboré un plan spécial d'action coordonné par le parquet fédéral pour examiner, sur la base de la note cadre « Sécurité intégrale », si ce phénomène doit requérir une attention particulière.


w