Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "aangewezen oplossing lijkt erin " (Nederlands → Frans) :

De meest eenvoudige oplossing lijkt erin te bestaan artikel 15 van de wet van 27 december 2004 op te heffen en in het wetsontwerp de integrale tekst van het nieuwe artikel 46bis op te nemen, desgewenst met toevoeging van de bepaling inzake de motiveringsplicht.

La solution la plus simple consiste dans l'abrogation de l'article 15 de la loi du 27 décembre 2004 et le remplacement de l'article 46bis par le texte du projet de loi, complété, le cas échéant, par la disposition concernant l'obligation de motivation.


De meest aangewezen oplossing lijkt echter te bestaan in een verwijzing naar de omschrijving van het begrip « kind ten laste » die wordt gegeven in artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag.

La solution la plus indiquée consiste toutefois à faire référence à la définition de la notion d'« enfant à charge » qui figure dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant les prestations familiales garanties.


Lijkt een tijdelijk beroepsverbod de meest aangewezen oplossing of wordt er nog aan andere repressieve maatregelen gedacht?

L'interdiction professionnelle temporaire est-elle la solution qui apparaît la plus indiquée ou d'autres pistes répressives sont-elles à l'étude?


De invoering van een systeem van variabele eigen middelen in het licht van de economische conjunctuur met een vast minimum lijkt de aangewezen oplossing.

L'instauration d'un système de fonds propres variables, en fonction de la conjoncture économique et avec un minimum incompressible, semble la solution indiquée.


De invoering van een systeem van variabele eigen middelen in het licht van de economische conjunctuur met een vast minimum lijkt de aangewezen oplossing.

L'instauration d'un système de fonds propres variables, en fonction de la conjoncture économique et avec un minimum incompressible, semble la solution indiquée.


Samenwerking tussen de Commissie en organisaties als het ESSP lijkt de meest aangewezen oplossing in dit verband.

La mise en place d'un partenariat entre la Commission et des organisations comme la plate-forme européenne du phosphore durable semble être la démarche la plus adaptée à l'objectif ainsi poursuivi.


(5) De meest geschikte oplossing lijkt erin te bestaan de interventieprijs sterk te verlagen en als compensatie een bedrijfstoeslag toe te kennen alsmede gewasspecifieke steun die het belang aangeeft van de rijstproductie in de traditionele productiegebieden.

(5) Il s'avère que la meilleure solution consiste à réduire fortement les prix d'intervention et à créer, à titre de compensation, une aide au revenu par exploitation ainsi qu'une aide spécifique qui reflète le rôle de la culture du riz dans les zones de production traditionnelles.


Een derde oplossing, die erin zou bestaan artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen toe te passen, lijkt niet mogelijk, aangezien die bepaling betrekking heeft op de vertegenwoordiging van de gemeenschappen en de gewesten in de beheers- of beslissingsorganen van de nationale instellingen en organismen, onder meer met een adviserende en controlerende taak.

Une troisième solution, qui consisterait à appliquer l'article 92ter, alinéa 1 e, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ne semble pas possible, dès lors que celui-ci vise la représentation des Communautés et des Régions dans les organes de gestion ou de décision des institutions et organismes nationaux, notamment consultatifs et de contrôle.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


In het licht van die gegevens lijkt me de snelste en eenvoudigste oplossing erin te bestaan het Verdrag van 1963 op te zeggen en ons Belgisch intern recht aan te passen ten gunste van het principe van de dubbele nationaliteit, los van de ratificatie van het Verdrag van 1997.

Au vu de ces éléments, il me semble que la solution la plus rapide et la plus simple consisterait à dénoncer la Convention de 1963 et à adapter notre droit interne belge en faveur du principe de la double nationalité, indépendamment de la question de la ratification de la Convention de 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen oplossing lijkt erin' ->

Date index: 2024-03-19
w