Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien die voertuigen binnenkort zullen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien die voertuigen binnenkort zullen afgeschreven zijn, is die situatie uitdovend en nog slechts zeer tijdelijk van aard.

Dès lors que ces véhicules seront prochainement déclassés, cette situation est temporaire et a donc presque disparu.


De zinsnede in het persartikel dat deze voertuigen binnenkort ingeschreven zullen moeten worden, had betrekking op de regularisatie van bromfietsen die vóór 31 maart 2014 in het verkeer werden gebracht.

L'élément de phrase dans l'article de presse indiquant que ces véhicules devront être immatriculés prochainement portait sur la régularisation des motocyclettes mises en circulation avant le 31 mars 2014.


Er moet een duidelijke indicatie gegeven worden van het toekomstige niveau van deze streefcijfers, omdat de industrie binnenkort de voertuigen gaat bouwen die in 2020 op de weg zullen rijden en deze brandstoffen moeten gebruiken.

Il est nécessaire de fournir dès à présent une indication précise du niveau futur de ces objectifs, parce que les constructeurs produiront bientôt les véhicules qui seront sur la route en 2020 et devront fonctionner à l'aide de ces carburants.


Het eSafety-initiatief, dat in 2002 werd geïntroduceerd door de Commissie en de auto-industrie [29] in het kader van het actieplan eEurope, dat in juni 2001 tijdens de Europese Raad van Feira door de regeringsleiders werd geïntroduceerd, leidt tot de formulering van aanbevelingen, evenals een bepaald aantal maatregelen op communautair niveau, die binnenkort door de Commissie zullen worden gepresenteerd in haar mededeling betreffende "informatie- en communicatietechnologieën voor intelligente voertuigen" ...[+++]

L'initiative eSafety lancée en 2002 par la Commission et l'industrie automobile [29], dans la logique du plan e-Europe lancé par les chefs d'État lors du Conseil européen de Feira en juin 2001, conduit à formuler des recommandations ainsi qu'un certain nombre d'actions au niveau communautaire, qui seront prochainement présentées par la Commission dans une Communication relative aux « technologies d'information et de communication pour les véhicules intelligents ».


De federale Staat is bevoegd om een dergelijke maatregel aan te nemen aangezien die bevoegd is gebleven voor consumentenbescherming, prijsbeleid, mededingingsrecht, en, in het algemeen, energietarieven (met uitzondering van de distributietarieven die binnenkort zullen worden overgedragen naar de gewesten (artikel 6, § 1, VI, al. 4, 2°, al. 5, 3° en 4°, VII, al. 3, d)).

L'Etat fédéral est compétent pour adopter une telle mesure, puisqu'il est resté compétent en matière de protection des consommateurs, de politique des prix, de droit de la concurrence et, de manière générale, de tarifs énergétiques (à l'exception des tarifs de distribution qui seront prochainement transférés aux Régions) (article 6, § 1, VI, al. 4, 2°, al. 5, 3° et 4°, VII, al. 3, d)).


Aangezien niet kan worden ontkend dat het gebruik van drugs door bestuurders van voertuigen de veiligheid van de andere weggebruikers beïnvloedt en gelet op het feit dat de bevoegdheid over deze materie naar de gewesten werd overgeheveld, had ik graag vernomen hoeveel controletoestellen er in 2015 zullen worden aangekocht om de acties op te drijven.

Considérant que la prise de drogues au volant joue un rôle indéniable dans la sécurité routière des gens qui vous entourent sur la route et que cette matière a été régionalisée, pourriez-vous me dire combien d'appareils de contrôle seront achetés en 2015 pour renforcer les actions menées ?


Begin november 2012 heb ik aan het DIV de opdracht gegeven om voor begin 2013 de specifieke inschrijving voor te bereiden van de voertuigen zonder rijbewijs en van alle bromfietsen, aangezien de toekomstige kentekenplaten van deze voertuigen het moeten mogelijk maken ze duidelijk en nauwkeurig te herkennen, zullen deze kentekenplaten ...[+++]

Début novembre 2012, j’ai donné l’instruction à la DIV de préparer pour 2013 l’immatriculation spécifique des véhicules sans permis et de tous les cyclomoteurs, comme les futures plaques de ces véhicules doivent permettre une identification claire et précise, ces plaques commenceront par un indice qui sera une lettre en lieu et place d’un chiffre, à savoir I pour les véhicules sans permis et S pour les cyclomoteurs ; l’adaptation des fichiers informatiques de la DIV est en cours.


Er wordt dan ook volop gewerkt aan de terbeschikkingstelling van de gegevens inzake de niet-gekeurde en niet-verzekerde voertuigen via de KBV. Zo verkrijgt de politie nu reeds gegevens inzake de technische keuring via de KBV en zullen binnenkort ook de controlediensten van de Douane, via de KBV, over zowel gegevens van de technische keuring als niet-verzekering kunnen beschikken.

Dans ce cadre, tout est mis en œuvre pour assurer par l'intermédiaire de la BCV, la mise à disposition des données relatives aux véhicules non en ordre de contrôle technique et non assurés. Ainsi, la police obtient déjà les données relatives au contrôle technique via la BCV et bientôt les services de contrôle de la douane pourront disposer des données relatives au contrôle technique et aux défauts d'assurance.


Aangezien het opduiken van de Google Cars op Belgisch grondgebied laat vermoeden dat massa's beelden met nauwkeurige 360º panoramische opnames voor iedereen heel binnenkort beschikbaar zullen zijn, lijkt het nuttig afdoende maatregelen te nemen om het privéleven te beschermen en waarborgen te krijgen in verband met het bezit en het gebruik van afbeeldingen van officiële, gevoelige of bijzondere inrichtingen.

Vu l'apparition des « Google Cars » sur le territoire national, laissant présager la mise en ligne imminente de quantité de prises de vue offrant des panoramas précis et offerts à tous, il semblerait utile de prendre des mesures efficaces visant à la protection de la vie privée et à des garanties concernant la détention et l'utilisation d'images d'infrastructures officielles, sensibles ou particulières.


Het argument dat de Europese onderdanen binnenkort in België zullen kunnen stemmen, kan men niet aanhalen aangezien deze mensen in ons land wonen en deel uitmaken van onze maatschappij.

On ne peut pas invoquer l'argument que les ressortissants européens pourront prochainement voter en Belgique puisque ces gens habitent notre pays et participent à notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien die voertuigen binnenkort zullen' ->

Date index: 2023-07-06
w