Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpassingen zullen gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Aanpassingen zullen gebeuren op grond van de ervaringen die werden opgedaan met de huidige IPZ's, met inachtneming van de hierna volgende elementen :

Des adaptations seront faites sur base de l'expérience des ZIP actuelles, tout en tenant compte des éléments suivants :


4) Acht u het denkbaar dat aan de vooropgestelde maatregelen inzake gelegenheidsarbeid nog aanpassingen zullen gebeuren?

4) Selon vous, des adaptations aux mesures proposées en matière de travail occasionnel sont-elles encore possibles ?


Terecht wijst professor Tim Wuyts er weliswaar op dat in de meerderheid van de 'oude' voorlopige bewindvoeringen na de (automatische) inwerkingtreding van de wet geen belangrijke aanpassingen zullen moeten gebeuren waarin de vrederechter zou moeten tussenkomen.

Le professeur Tim Wuyts indique toutefois, à juste titre, que dans la majorité des «anciennes» administrations provisoires, il ne devrait pas y avoir, après l'entrée en vigueur (automatique) de la loi, d'adaptations importantes nécessitant l'intervention du juge de paix.


Er werd immers afgesproken dat bij de periodieke herzieningen van de quota verdere aanpassingen van de quotaverdeling zullen gebeuren om rekening te houden met de evolutie van de wereldeconomie.

En effet, il a été convenu que des adaptations ultérieures de la répartition des quotas seraient réalisées lors des révisions périodiques et ce, afin de tenir compte de l'évolution de l'économie mondiale.


Voor het boekjaar 2014 kunnen er wel nog aanpassingen gebeuren en zullen de definitieve cijfers pas beschikbaar zijn in juni 2016.

Pour l’année 2014, des adaptations restent encore possibles et les chiffres définitifs ne seront disponibles qu’en juin 2016.


Dit onder voorbehoud van beschikbare plaatsen. Bij dit alles is het belangrijk om te weten dat het om een testfase gaat en, indien nodig geacht na evaluatie, zullen er aanpassingen gebeuren, waar nodig. b) In geval van positieve evaluatie van de testfase, zullen de maatregelen zoals vermeld in punt 2. a) veralgemeend worden naar het hele opvangnetwerk.

Il importe de relever qu'il s'agit, en l'espèce, d'une phase-test, et que des adaptations peuvent, le cas échéant, être apportées après évaluation. b) En cas d'évaluation positive de la phase-test, le but est d'étendre les dispositions reprises dans le point 2. a) à l'ensemble du réseau d'accueil.


Er werd naar aanleiding van het sectorakkoord 2005-2006 een werkgroep opgericht om de maandelijkse baremieke lonen die lager waren dan het GGMMI, beter af te stemmen op het GGMMI (gemiddeld gewaarborgd minimummaandinkomen). Deze werkgroep zal haar conclusies en aanbevelingen overmaken aan de sociale partners opdat de nodige aanpassingen zullen gebeuren.

Le groupe de travail qui a été créé à l'occasion de l'accord sectoriel 2005-2006 pour harmoniser les salaires barémiques mensuels avec le RMMMG (revenu minimum mensuel moyen garanti) transmettra ses conclusions et recommandations aux partenaires sociaux afin que les adaptations nécessaires puissent être effectuées.


2. a) Welke aanpassingen zullen specifiek gebeuren aan het aankondigingssysteem? b) Komen er meer digitale aankondigingsborden in het station van Lichtervelde?

2. a) Quelles adaptations concerneront plus spécifiquement le système d'annonce? b) Des tableaux d'affichage digitaux supplémentaires seront-ils installés dans la gare de Lichtervelde?


De uitvoering van het vermelde plan is afhankelijk van de beschikbare budgettaire middelen en de aanpassingen zullen dus geleidelijk gebeuren.

Le plan dont question est exécuté en fonction des moyens budgétaires disponibles et les adaptations ont ainsi lieu graduellement.


Aanpassingen zullen niet langer gebeuren op basis van een beslissing van de ministerraad of afspraken tussen de Regie en een departement, maar door de mensen op het terrein.

Les adaptations ne seront plus réalisées sur la base d'une décision du conseil des ministre ou d'accords entre la Régie et un département, mais par les acteurs de terrain.


w