Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal exemplaren hetgeen vragen oproept " (Nederlands → Frans) :

Het ministerie van Binnenlandse Zaken beschikt over eigen capaciteiten voor forensisch onderzoek, DNA-onderzoek, ballistisch onderzoek en handtekening- en schriftonderzoek, maar voor andere vakgebieden moet een beroep worden gedaan op bij de rechtbanken geaccrediteerde deskundigen, hetgeen vragen oproept over beschikbaarheid, deskundigheid, kosten en - eventueel - onpartijdigheid.

Le ministère de l’intérieur dispose de capacités propres dans certains domaines (police scientifique, ADN, balistique et graphologie) mais dans d’autres domaines d’expertise, il est nécessaire de recourir à des experts accrédités auprès des tribunaux, ce qui pose des problèmes de disponibilité, de compétences, de coûts et, éventuellement, d’impartialité.


312. betreurt dat volgens het auditverslag over de jaarrekening van het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk het Agentschap geen bevredigende verificaties vooraf verrichtte van de kosten die de beheerder van zijn gebouw aanrekende voor de kantoorruimte, leidend tot een btw-bedrag ad 113 513 EUR dat onverschuldigd was betaald en in 2013 nog niet was teruggevorderd door het uitvoerend agentschap; wijst erop dat de meeste van de onderliggende contracten, facturen en betaalbewijzen niet ter beschikking van het uitvoerend agentschap waren gesteld; wijst op het hoge bedrag aan overdrachten voor titel II (27%, overeenkomend met 666 119 EUR), hetgeen vragen ...[+++]roept over het financiële beheer van dit uitvoerend agentschap;

312. déplore que, selon le rapport d'audit portant sur les comptes annuels de l'Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport , l'Agence n'effectue pas de vérifications ex ante satisfaisantes des charges locatives afférentes à ses locaux facturées par le responsable du bâtiment, ce qui se traduit par un montant de 113 513 EUR de TVA indûment versé et non recouvré en 2013 par l'Agence; note que la plupart des contrats, factures et reçus sous-jacents n'étaient pas à la disposition de l'Agence; souligne le taux de report élevé du titre II (27 %, soit 666 119 EUR), ce qui soulève des questions sur la bonne gestion financière de cet ...[+++]


306. betreurt dat volgens het auditverslag over de jaarrekening van het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk het Agentschap geen bevredigende verificaties vooraf verrichtte van de kosten die de beheerder van zijn gebouw aanrekende voor de kantoorruimte, leidend tot een btw-bedrag ad 113 513 EUR dat onverschuldigd was betaald en in 2013 nog niet was teruggevorderd door het uitvoerend agentschap; wijst erop dat de meeste van de onderliggende contracten, facturen en betaalbewijzen niet ter beschikking van het uitvoerend agentschap waren gesteld; wijst op het hoge bedrag aan overdrachten voor titel II (27%, overeenkomend met 666 119 EUR), hetgeen vragen ...[+++]roept over het financiële beheer van dit uitvoerend agentschap;

306. déplore que, selon le rapport d'audit portant sur les comptes annuels de l'Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport, l'Agence n'effectue pas de vérifications ex ante satisfaisantes des charges locatives afférentes à ses locaux facturées par le responsable du bâtiment, ce qui se traduit par un montant de 113 513 EUR de TVA indûment versé et non recouvré en 2013 par l'Agence; note que la plupart des contrats, factures et reçus sous-jacents n'étaient pas à la disposition de l'Agence; souligne le taux de report élevé du titre II (27 %, soit 666 119 EUR), ce qui permet de s'interroger sur la bonne gestion financière de cet ...[+++]


De mediterrane regio is zeer uitgestrekt, hetgeen vragen oproept over welke macroregionale voorziening de voorkeur moet krijgen.

L'aire méditerranéenne est très étendue, ce qui conduit à s'interroger sur le dispositif macro-régional à privilégier.


De heer Wille verklaart dat het alternatief voorstel van de CD&V, namelijk de oprichting van een BTW-compensatiefonds, bij hem een aantal vragen oproept.

M. Wille déclare que la variante proposée par le CD&V, à savoir la création d'un fonds de compensation pour la TVA, l'amène à se poser un certain nombre de questions.


Een lid verklaart dat het voorgestelde artikel 5ter een aantal principiële vragen oproept inzake de behandeling van de burgerlijke vordering die haar grondslag vindt in strafbare feiten waarvoor de strafrechter is geadieerd.

Un membre déclare que l'article 5ter proposé appelle une série de questions de principe pour ce qui est de l'examen de l'action civile qui trouve son origine dans des faits criminels pour lesquels le juge pénal a été saisi.


Spreker vindt wel dat het ter bespreking voorliggende voorstel een aantal vragen oproept die opgehelderd dienen te worden.

L'orateur estime cependant que la proposition en discussion soulève une série de questions qui méritent d'être élucidées.


De heer De Bruyn herhaalt de doelstelling van het voorstel van resolutie te steunen, maar onderstreept dat schuldkwijtschelding op zich een aantal vragen oproept waarop tot hiertoe geen antwoord is gegeven.

M. De Bruyn rappelle qu'il soutient l'objectif de la proposition de résolution, mais souligne que l'annulation soulève un certain nombre de questions auxquelles il n'a pas été donné de réponse à ce jour.


Ten derde dient in dit verband ook aandacht te worden besteed aan de overeenkomst met betrekking tot de Noord-Europese gasleiding. De voormalige Duitse bondskanselier heeft een toppositie aanvaard bij het betreffende consortium, hetgeen vragen oproept in verband met eventuele politieke corruptie.

Troisièmement, dans ce contexte, rappelons l’accord relatif au gazoduc nord-européen, dans la construction duquel l’ancien chancelier allemand a obtenu d’occuper un poste, ce qui suscite quelques inquiétudes concernant un risque de corruption politique.


Mijn interventie is helaas gebaseerd op de informatie uit de pers, informatie die nogal wat vragen oproept, in elk geval wat Italië betreft – er zijn bijvoorbeeld dode exemplaren gevonden van de slechtvalk en de trekkende eend, twee soorten die erg resistent zijn.

Mon intervention repose malheureusement sur des informations tirées de la presse, informations qui - du moins pour l’Italie - sont extrêmement préoccupantes puisque des faucons pèlerins et des canards migrateurs, deux espèces très résistantes, ont été retrouvés morts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal exemplaren hetgeen vragen oproept' ->

Date index: 2024-09-02
w