Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal vragen moeten " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het dreigingsniveau niet op korte termijn lijkt te zullen dalen, heb ik een aantal vragen met betrekking tot de omstandigheden waarin onze militairen hun job moeten doen.

Etant donné que le niveau de la menace ne devrait pas être revu à la baisse à brève échéance, je voudrais poser un certain nombre de questions sur les conditions dans lesquelles nos militaires doivent travailler.


Maar zoals hierboven vermeld, moeten nog een aantal vragen beantwoord worden vooraleer geconcludeerd kan worden dat de tekst voldoende tegemoetkomt aan het arrest-Schrems van het Europees Hof van Justitie.

Mais comme je vous l'ai précisé ci-avant, certaines questions doivent encore trouver réponse avant de pouvoir conclure que le texte est suffisant au regard de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, l'arrêt Schrems.


Een aantal open vragen moeten de respondenten voldoende ruimte laten om hun zienswijze te presenteren over de kwesties die in het verleden controversieel zijn gebleken.

Un certain nombre de questions ouvertes devraient laisser aux répondants une marge suffisante pour présenter leurs points de vue sur les aspects qui ont suscité des controverses dans le passé.


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]


Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van ...[+++]

Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ensuite les codes sur la déclaration même (dans plus de 80 % des cas, il y a moins de 21 codes à remplir); - pour ceux qui ont encore des questio ...[+++]


7. Inmiddels zouden een aantal slachtoffers vragen hebben gesteld tot bijkomende hulpverlening. a) Zijn deze vragen bekend? b) Hoe heeft u desgevallend geantwoord? c) Wat zal er nu gebeuren met de dossiers die zouden moeten worden teruggegeven aan de commissie-Adriaenssens?

7. Dans l'intervalle, plusieurs victimes auraient déposé des demandes d'assistance complémentaire. a) Ces demandes sont-elles connues? b) Quelles réponses y avez-vous apportées le cas échéant? c) Qu'adviendra-t-il à présent des dossiers qui devraient être restitués à la commission Adriaenssens?


De Raad concludeerde dat een aantal vragen die in dit verband zijn gerezen, na de Europese Raad verder moeten worden besproken.

Le Conseil a conclu qu'il faudrait revenir à un certain nombre de questions soulevées dans ce contexte après le Conseil européen.


- Vergroting van de keuzemogelijkheden van de consumenten in overeenstemming met de beginselen van de eengemaakte markt . Een aantal van de bovenstaande wijzigingen hebben eveneens tot gevolg dat de keuzemogelijkheden van de consumenten worden vergroot Bepaalde typische praktijken die neveninvoer moeten belemmeren, zoals een uiteenlopende vergoeding van de dealers door de producenten naar gelang van de plaats van bestemming van het voertuig, zijn voortaan verboden De dealer kan reclame maken buiten het hem toegewezen gebied. Reclame v ...[+++]

- Accroître les possibilités de choix des consommateurs conformément aux principes du Marché Unique En définitive plusieurs des modifications mentionnées ci-dessus ont également pour résultat d'augmenter les possibilités de choix des consommateurs Certaines pratiques typiques destinées à empêcher les importations parallèles, telles que la rémunération différenciée des concessionnaires par les constructeurs en fonction du lieu de destination du véhicule sont désormais interdites Le concessionnaire peut faire de la publicité à l'extérieur du territoire qui lui a été concédé (la publicité ne peut revêtir la forme de lettre personnelle aux c ...[+++]


Het Groenboek stelt voorts een aantal vragen betreffende de inhoud van de rechtsregels die in elk communautair rechtsinstrument moeten worden neergelegd, ongeacht voor welk instrument de Commissie uiteindelijk kiest.

Le Livre vert pose aussi plusieurs questions sur les principes de base à inclure dans tout instrument législatif qui serait choisi par la Commission.


Volgens de heer Flynn moeten een aantal kwesties die al te lang voortslepen, met een nieuwe benadering worden aangepakt". Wij moeten nieuwe manieren vinden om op sociaal gebied vragen te stellen, de situatie te onderzoeken en nieuwe ideeën uit te proberen," zo zei hij.

Il a ensuite demandé que certaines questions, en suspens depuis trop longtemps, soient abordées sous un jour nouveau". Nous devons trouver de nouvelles manières de poser les questions, de chercher et de tester de nouvelles idées dans le domaine social" a-t-il déclaré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal vragen moeten' ->

Date index: 2023-11-29
w