Art. 13. In afwijking
van de artikelen 7, tweede lid, 9 en 10, is het advies van de gelijkwaardigheidscommissi
e niet vereist voor aanvragen tot gelijkwaardigheid van studieniveau voor: 1° een attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs
waarvan het bestuur meent dat het in het buitenland werd afgeleverd onder dezelfde voor
waarden als die van minstens twee ande ...[+++]re beslissingen tot gelijkwaardigheid van studieniveau; 2° een buitenlands attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs, dat staat vermeld op de hiertoe door het bestuur opgestelde lijst, in toepassing van een proces van intergouvernementele samenwerking tot harmonisatie van de systemen van hoger onderwijs.Art. 13. Par dérogation aux articles 7, alinéa 2, 9 et 10, l'avis de la Commission d'équivalence n'est pas requis pour les demandes d'équivalence de niveau d'études ayant pour objet : 1° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures dont l'administration considère qu'il a été délivré à l'étranger dans les mêmes conditions que ceux ayant déjà fait l'objet d'au moins deux décisions d'équivalence de niveau d'études ; 2° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures délivré à l'étranger
qui figure dans la liste dressée à cet effet par l'administration, en application d'un processus de coopération intergouvernementale visant l
...[+++]'harmonisation des systèmes d'enseignement supérieur.