Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanzien van archieven heel wat problemen doet rijzen " (Nederlands → Frans) :

De archivarissen en onderzoekers worden met drie complexen van wetgeving geconfronteerd : (1) de Archiefwet van 24 juni 1955, (2) de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de verschillende invulling die de gemeenschappen en de gewesten daaraan hebben verleend en (3) de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, waarvan de toepassing ten aanzien van archieven heel wat problemen doet rijzen.

Les archivistes et les chercheurs sont confrontés à trois éléments complexes de la législation: (1) la loi relative aux archives du 24 juin 1955, (2) la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration et les différents contenus que les communautés et régions lui ont conférés et (3) la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, dont l'application à l'égard des archives soulève un certain nombre de ...[+++]


De archivarissen en onderzoekers worden met drie complexen van wetgeving geconfronteerd : (1) de Archiefwet van 24 juni 1955, (2) de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de verschillende invulling die de gemeenschappen en de gewesten daaraan hebben verleend en (3) de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, waarvan de toepassing ten aanzien van archieven heel wat problemen doet rijzen.

Les archivistes et les chercheurs sont confrontés à trois éléments complexes de la législation: (1) la loi relative aux archives du 24 juin 1955, (2) la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration et les différents contenus que les communautés et régions lui ont conférés et (3) la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, dont l'application à l'égard des archives soulève un certain nombre de ...[+++]


De adoptiewetgeving doet tot op vandaag heel wat problemen rijzen.

La législation sur l'adoption continue à susciter à l'heure actuelle de nombreux problèmes.


De inbreng in natura, principieel van toepassing bij giften van onroerende goederen, doet in de praktijk al geruime tijd heel wat problemen rijzen.

Dans la pratique, le rapport en nature, qui s'applique en principe aux donations d'immeubles, pose depuis longtemps de très nombreux problèmes.


De adoptiewetgeving doet tot op vandaag heel wat problemen rijzen.

La législation sur l'adoption continue à susciter à l'heure actuelle de nombreux problèmes.


6. is zich ervan bewust dat de afbakening van de grenzen tussen de Europese en de niet-Europese Middellandse-Zeelanden complexe en politiek gevoelige problemen doet rijzen die een belemmering kunnen vormen voor de ontwikkeling van een werkelijk geïntegreerd maritiem beleid voor de regio, met name ten aanzien van het beheer van de visbestanden;

6. est conscient que la délimitation des frontières entre les pays européens méditerranéens limitrophes et d'autres pays méditerranéens soulève des questions complexes et sensibles sur le plan politique, qui pourraient compromettre l'émergence d'une véritable politique maritime intégrée pour la région, notamment en ce qui concerne la gestion des ressources halieutiques;


De jongste editie van de telefoongids doet heel wat problemen rijzen in het zuidoosten van het Hageland.

La dernière édition de l'annuaire téléphonique pose de très nombreux problèmes dans le sud-est du Hageland.


Het onderhoudsgeld bij echtscheiding doet heel wat problemen rijzen in het kader van de inkomstenbelastingen.

Les aliments à payer en cas de divorce sont source de nombreux problèmes en matière d'impôts sur les revenus.


Die keuze, die heel wat reactie uitgelokt heeft, doet soms problemen rijzen op het stuk van het commerciële beleid. Als er vertragingen zijn op de binnenlandse lijnen, hebben reizigers soms geen andere keuze dan op de internationale trein te stappen, willen ze hun bestemming op het geplande uur bereiken of hun aansluiting niet missen.

Ce choix, qui a suscité bien des réactions, pose parfois des problèmes de politique commerciale: en effet, en cas de retard sur les lignes intérieures, les voyageurs n'ont parfois d'autre solution que d'emprunter les trains internationaux pour atteindre leur destination ou leur correspondance à l'heure prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van archieven heel wat problemen doet rijzen' ->

Date index: 2022-02-17
w