Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratie de noodzakelijke controlemaatregelen moest opstellen » (Néerlandais → Français) :

...erkrijgen; - de fiscale administratie de noodzakelijke controlemaatregelen moest opstellen; - de fiscale administratie in de oprichting van het toewijzingsfonds en in haar werkingsmodaliteiten moest voorzien; - dit besluit zo spoedig mogelijk ter kennis van de betrokken personen moet worden gebracht; - de automobielsector eveneens zonder uitstel de toepassingsmodaliteiten moet kennen van de onderhavige beschikkingen zodat alle verkopers geïnformeerd zijn omtrent hun verplichtingen ter gelegenheid van de verkoop van voertuigen die door deze maatregelen worden beoogd; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; Gelet op het ...[+++]

...rôles appropriés; - l'administration fiscale devait pourvoir à la création du Fonds d'attribution et en fixer ses modalités de fonctionnement; - cet arrêté doit être porté à la connaissance des personnes intéressées dans les plus brefs délais; - le secteur automobile doit également connaître sans retard les modalités d'application des présentes dispositions afin que tous les vendeurs soient informés de leurs obligations lors de la vente de véhicules visés par les présentes mesures; - le présent arrêté doit dès lors être pris d' ...[+++]


- dat de fiscale administratie de noodzakelijke controlemaatregelen moest opstellen, rekening houdend met de huidige politiek van administratieve vereenvoudiging;

- que l'administration fiscale devait mettre en place les moyens de contrôle appropriés eu égard à la politique de simplification administrative en cours;


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Identificeert de kenmerken van het order (H250501 - Id 17483-c) - Gebruikt relevante (software)systemen - Raadpleegt de productieplanning en de productiefiches - Toets de productiehaalbaarheid af - Geeft feedback aan de betrokken diensten - Stelt indien nodig aanpassingen voor o Koppelt het order aan de verschillende productiefases (N250201 - Id 23737-c) - Bepaalt de meest efficiënte productiestappen - Verifieert de beschikbaarheid van de nodige middelen (mensen, materiaal en materieel) - Koppelt de productiestappen aan de beschikbare middelen (mensen, ma ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Identifie les caractéristiques de la commande (H250501 - Id 17483-c) - Utilise des systèmes (logiciels) pertinents - Consulte la planification de production et les fiches de production - Evalue la faisabilité de production - Donne aux services concernés un retour sur les résultats - Propose au besoin des adaptations o Associe la commande aux différentes phases de production (N250201 - Id 23737-c) - Détermine les étapes de production les plus efficaces - Vérifie la disponibilité des moyens nécessaires (personnel, matériaux et matériels) - Associe les éta ...[+++]


De accountant zal het daarenboven moeilijk hebben om twee noodzakelijke taken op zich te nemen alvorens een procedure aan te vatten : de rol van eerste rechter spelen en vooraf pogen een oplossing te vinden die niet voor betwisting vatbaar is ­ opdrachten die tot de deontologische regels behoren die advocaten moeten naleven ­ aangezien hij actief betrokken was bij het opstellen van de rekeningen en de aangiften en bij de discussi ...[+++]

L'expert-comptable sera en outre bien en peine, car il a participé activement à la phase préjudiciaire (établissement des comptes, des déclarations, discussions avec l'administration) d'assumer les deux tâches indispensables avant d'entamer une procédure : exercer le rôle de premier juge et tenter au préalable la recherche d'une solution non contentieuse, ces missions étant inscrites dans les règles déontologiques des avocats.


De in het geding zijnde bepaling strekt dan weer ertoe om de financiële gevolgen van het niet-opstellen van de individuele fiches en van de samenvattende opgave te verzachten voor de belastingplichtige die te goeder trouw handelt en die kan aantonen dat zijn gedrag de Administratie der directe belastingen daadwerkelijk niet heeft verhinderd om de noodzakelijke informatie voor de correcte toepassing van de belastingwet te verzamelen ...[+++]

La disposition en cause a, elle, pour objectif d'assouplir les conséquences financières du défaut d'établissement des fiches individuelles et du relevé récapitulatif, au bénéfice du contribuable de bonne foi qui peut démontrer que son comportement n'a effectivement pas empêché l'Administration des contributions directes de recueillir l'information nécessaire à la correcte application de la loi fiscale (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 468/8, p. 2; Doc. parl., Chambre, 2002-2003, n° 1913/002, pp. 3 et 5).


Paradoxaal genoeg maakte het beheerssysteem als enige geen fundamenteel onderdeel uit van de belangrijke hervormingen in 2002. De Commissie moest daarom hier en daar de onvolkomenheden camoufleren, omgaan met niet duurzame teruggooi, onophoudelijk nieuwe controlemaatregelen bedenken en herstelplannen opstellen, zonder echter het wezenlijke vraagstuk aan te pakken: het opstellen van een coherent en modern kader voor het visserijbeheersmodel.

Paradoxalement, le système de gestion a été le seul à ne pas faire fondamentalement partie des réformes majeures de 2002 et, à cause de cela, la Commission doit résoudre les problèmes ici et là, faisant face à des rejets non durables, inventant des mesures de contrôle au jour le jour et établissant des plans de redressement, mais sans s’attaquer au fond de la question: l’établissement d’un cadre cohérent et moderne pour le modèle de gestion des pêcheries.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 9 tot en met 16 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de integrale jeugdhulp, die betrekking hebben op de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening, op 1 januari 2005 in werking treden; dat die artikelen pas kunnen worden toegepast nadat de Vlaamse Regering de daartoe noodzakelijke uitvoerings- en overgangsbepalingen heeft genomen; dat, gelet op de impact van die bepalingen voor de betrokken jeugdhulpvoorzieningen, over die bepalingen grondig en uitgebreid overleg ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que les articles 9 à 16 inclus du décret du 7 mai 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, qui concernent la modulation et les réseaux de services d'aide à la jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise, entrent en vigueur le 1 janvier 2005; que ces articles ne peuvent être exécutés que lorsque le Gouvernement flamand a pris les dispositions d'exécution et transitoires nécessaires à cet effet; que, vu l'impact de ces dispositions pour les structures d'aide à la jeunesse concernées, une concertation approfondie et étendue s'imposait tant au sein de la commission centrale d'Aide intégrale à la jeunesse qu'avec les différentes ...[+++]


Voor elke doelgroep werd een team samengesteld met als opdracht het risicobeheer van die sector op een gedetailleerde wijze te ontwikkelen op de volgende wijze: - een gedetailleerde beschrijving van de sector uitwerken; - de globale risico's van de sector identificeren; - risicoprofielen opstellen voor één of meerdere producten van die sector, de risico-indicatoren identificeren en het gepaste risiconiveau toekennen; - de noodzakelijke controlemaatregelen bepalen voor het afdekken van de geïdentificeerde risico's.

Pour chaque groupe cible, une équipe a été réunie ayant pour mission de développer en détail la gestion des risques de ce secteur de la manière suivante: - élaborer une description détaillée du secteur; - identifier les risques globaux du secteur; - établir des profils de risque pour un ou plusieurs produits de ce secteur, identifier les indicateurs de risque et allouer le niveau de risque adéquat; - déterminer les mesures de contrôle nécessaires pour couvrir les risques ainsi identifiés.


w