Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het dossier
Wordt

Traduction de «administratieve standpunt luidens hetwelk » (Néerlandais → Français) :

2. Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State luidens hetwelk de afdeling administratie van de Raad van State uitspraak doet « bij wijze van arresten, over de beroepen tot nietigverklaring (..) tegen de administratieve beslissingen in betwiste zaken », geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van beroepen gericht tegen de jurisdictionele beslissingen van administratieve rechtscolleges die ressorteren onder de wetgevende macht ...[+++]

2. L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, selon lequel la section d'administration du Conseil d'État statue « par voie d'arrêts sur les recours en annulation (..) contre les décisions contentieuses administratives », interprété en ce sens que le Conseil d'État n'est pas compétent pour connaître de recours dirigés contre les décisions juridictionnelles des juridictions administratives ressortissant au pouvoir législatif ­ plus précisément pour ce qui concerne les décisions juridictionnelles de la Commission de contrôle concernant le financement et la comptabilité des partis politiques, et lorsqu'elle statue en vertu de l ...[+++]


Verscheidene leden van de Senaat hebben een amendement ingediend dat ertoe strekte een nieuw lid toe te voegen aan artikel 184 van de Grondwet, luidens hetwelk, ter uitvoering van een bijzondere wet, de administratieve politie geheel of gedeeltelijk geregeld kan worden bij een decreet of bij regelen bedoeld in artikel 134 van de Grondwet.

Plusieurs membres du Sénat ont déposé un amendement qui visait à ajouter un nouvel alinéa à l'article 184 de la Constitution disposant qu'en exécution d'une loi spéciale, la police administrative peut, en tout en ou en partie, être réglée par un décret ou par une règle visée à l'article 134 de la Constitution.


3. Schendt artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State luidens hetwelk de afdeling administratie van de Raad van State uitspraak doet « bij wijze van arresten, over de beroepen tot nietigverklaring (..) tegen de akten en reglementen van de onderscheiden administratieve overheden », geïnterpreteerd in die zin dat de Raad van State niet bevoegd is om kennis te nemen van beroepen gericht tegen de bestuurshandelingen van organen die ressorteren onder de wetgevende macht ­ meer bep ...[+++]

3. L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, selon lequel la section d'administration du Conseil d'État statue « par voie d'arrêts sur les recours en annulation (..) contre les actes et règlements des diverses autorités administratives », interprété en ce sens que le Conseil d'État n'est pas compétent pour connaître de recours dirigés contre les actes administratifs des organes ressortissant au pouvoir législatif ­ plus précisément pour ce qui concerne les décisions administratives de la Commission de contrôle concernant le financement et la comptabilité des partis politiques, lorsqu'elle statue en vertu de l'article 4bis ...[+++]


Verscheidene leden van de Senaat hebben een amendement ingediend dat ertoe strekte een nieuw lid toe te voegen aan artikel 184 van de Grondwet, luidens hetwelk, ter uitvoering van een bijzondere wet, de administratieve politie geheel of gedeeltelijk geregeld kan worden bij een decreet of bij regelen bedoeld in artikel 134 van de Grondwet.

Plusieurs membres du Sénat ont déposé un amendement qui visait à ajouter un nouvel alinéa à l'article 184 de la Constitution disposant qu'en exécution d'une loi spéciale, la police administrative peut, en tout en ou en partie, être réglée par un décret ou par une règle visée à l'article 134 de la Constitution.


Aangezien die bepaling een delegatie « aan een of meer leden van het personeel » enkel mogelijk maakt « voor de administratieve rechtscolleges », dient, voor de gerechtelijke handelingen voor andere rechtscolleges, het voormelde artikel 12 van dezelfde wet te worden toegepast luidens hetwelk de instelling gezamenlijk wordt vertegenwoordigd door de persoon die met het dagelijks beheer is belast en door de voorzitter, onder voorbehoud van de vervangingen die bij hetzelfde artikel in geval van ve ...[+++]

Cette disposition ne permettant une délégation « à un ou plusieurs membres du personnel » que « devant les juridictions administratives », il y a lieu d'appliquer, pour les actes judiciaires devant d'autres juridictions, l'article 12 précité de la même loi aux termes duquel l'organisme est représenté conjointement par la personne chargée de la gestion journalière et par le président, sous réserve des remplacements permis par le même article en cas d'empêchement (Cass., 18 septembre 2000, Pas., 2000, N° 475; Cass., 18 mars 2002, Pas., 2002, N° 187).


- (PT) Mijnheer Turmes, de omvang van het medebeslissingsrecht op het gebied van wetgeving is een kwestie die in de intergouvernementele conferentie wordt besproken, en er bestaat, zoals bekend, het traditioneel radicalere standpunt dat trouwens door vele lidstaten wordt gedeeld en luidens hetwelk alle besluiten van wetgevende aard die in de Raad met gekwalificeerde meerderheid tot stand zijn gekomen, aan de medebeslissingsprocedure van het Europees Parlement moeten worden onderworpen.

- (PT) Monsieur le Député, l'extension de la codécision en matière législative est une question qui a été discutée dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. Comme vous le savez, de nombreux États membres défendent une position traditionnelle plus radicale, selon laquelle toutes les décisions de nature législative prises à la majorité qualifiée dans le cadre du Conseil devront être soumises à la codécision du Parlement européen.


In zoverre het middel de bevoegdheid van de raden van erkenning beoogt, dient te worden opgemerkt dat de door die raden genomen beslissingen, die van administratieve aard zijn, door de Raad van State kunnen worden gecensureerd, wat overigens wordt bevestigd in artikel 18 van het koninklijk besluit van 24 juni 1987 houdende organisatie van de overgangsregeling bedoeld bij artikel 17 van de kaderwet van 1 maart 1976, luidens hetwelk « in geval van vernietiging van één van hun beslissingen door d ...[+++]

En tant que le moyen vise la compétence des conseils d'agréation, il échet d'observer que les décisions de ces conseils qui sont de nature administrative sont susceptibles d'une censure par le Conseil d'Etat, ce que confirme d'ailleurs l'article 18 de l'arrêté royal du 24 juin 1987 organisant le régime transitoire visé à l'article 17 de la loi-cadre du 1 mars 1976, aux termes duquel « en cas d'annulation d'une de leurs décisions par le Conseil d'Etat, le dossier est renvoyé devant la chambre d'appel de l'Institut professionnel concerné ».


Vooreerst wens ik het geachte lid erop te wijzen dat artikel 21 van de wet van 4 mei 1999 houdende diverse fiscale bepalingen, dat artikel 219, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) heeft vervangen en er een derde lid heeft aan toegevoegd, er enkel toe strekt het administratieve standpunt luidens hetwelk een afzonderlijke aanslag wordt gevestigd op de verdoken meerwinsten, andere dan de in artikel 24, eerste lid, 2°tot 4° WIB 1992, bedoelde reserves, die niet onder de bestanddelen van het vermogen van de vennootschap worden teruggevonden, in een wettekst te bevestigen.

Tout d'abord je tiens à signaler à l'honorable membre que l'article 21 de la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales diverses qui a remplacé l'article 219, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) et l'a complété par un troisième alinéa, a pour seul but de confirmer dans un texte de loi le point de vue de l'administration selon lequel une cotisation distincte est établie à raison des bénéfices dissimulés autres que les réserves visées à l'article 24, alinéa 1er, 2°et 4° CIR 1992, qui ne se retrouvent ...[+++]


De akten van het colloquium dat op 8 mei 1992 door de faculteiten Notre-Dame de la Paix in Namur werd georganiseerd en betrekking had op de formele motivering van de administratieve akten, omvatten uiteindelijk geen argumenten die het standpunt opnieuw in vraag kunnen stellen volgens hetwelk de toekenning of afwijzing van betalingsfaciliteiten geen deel uitmaakt van het toepassingsgebied van de wet van 29 juli 1991.

Les actes du colloque organisé le 8 mai 1992 par les facultés Notre-Dame de la Paix à Namur sur la motivation formelle des actes administratifs ne contiennent finalement pas d'arguments susceptibles de remettre en cause le point de vue selon lequel l'octroi ou le refus de facilités de paiement ne tombe pas dans le champ d'application de la loi du 29 juillet 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratieve standpunt luidens hetwelk' ->

Date index: 2025-01-04
w