Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviezen betrekking hadden " (Nederlands → Frans) :

De dienst ombudsman onderstreept dat 5 van de 14 adviezen betrekking hadden op de aansprakelijkheid van De Post in geval van verlies van een verrekenzending.

Il y a toutefois lieu de noter que 5 des 14 avis portaient sur la responsabilité de La Poste en cas de perte d'un envoi contre-remboursement.


Die adviezen hadden ook betrekking op het respect voor en de bescherming van minderheden, met inbegrip van het recht om de eigen culturele identiteit te behouden, het recht op een gelijke behandeling in het sociale en economische leven en de bescherming tegen vijandig gedrag van de meerderheid van de bevolking (en zelfs van de politie).

Ces avis ont également porté sur le respect et la protection des minorités, notamment leur droit à conserver une identité culturelle, à bénéficier d'un traitement égal en matière économique et sociale et à être protégés de l'hostilité de la population majoritaire (et même de la police).


Gedurende het jaar 2014 werden er negen adviezen uitgebracht. Alle adviezen die betrekking hadden op pensioenen hebben een reactie gekregen.

Tous les avis concernant les pensions ont reçu une réaction.


4. In haar adviezen over de voormelde wetsvoorstellen en voorontwerpen van wet, die betrekking hadden op de uitbreiding van het stemrecht bij de federale verkiezingen tot de Belgen die in het buitenland verblijven, heeft de afdeling wetgeving er telkens de aandacht op gevestigd dat deze deelneming aan de stemming, zoals ze geregeld was, in strijd was met inzonderheid de artikelen 62, derde lid, 67 en 68, 2, van de Grondwet, die voorzien in de stemplicht voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat (7).

4. Dans ses avis sur les propositions et avant-projets de loi précités, portant sur l'extension du droit de vote aux élections fédérales aux Belges résidant à l'étranger, la section de législation a chaque fois attiré l'attention sur le fait que cette participation, telle qu'elle était organisée, se heurtait notamment aux articles 62, alinéa 3, 67 et 68, 2, de la Constitution, qui prévoient l'obligation de vote pour l'élection de la Chambre des représentants et du Sénat (7).


In de mate dat de adviezen rechtstreeks betrekking hadden op de voorgestelde maatregelen, is met deze reacties maximaal rekening gehouden.

Pour autant que les avis formulés se rapportent aux mesures proposées, les réponses ont été pleinement prises en considération.


Zes adviezen hadden betrekking op aanvragen voor claims inzake ziekterisicobeperking, zoals bedoeld in artikel 14, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1924/2006, en zeventien adviezen hadden betrekking op aanvragen voor gezondheidsclaims die over de ontwikkeling en gezondheid van kinderen gaan, zoals bedoeld in artikel 14, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1924/2006.

Six avis portaient sur des demandes d’autorisation d’allégations relatives à la réduction d’un risque de maladie, visées à l’article 14, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1924/2006 et dix-sept avis faisaient suite à des demandes d’autorisation d’allégations de santé se rapportant au développement et à la santé infantiles, visées à l’article 14, paragraphe 1, point b), dudit règlement.


Sinds de FRWB opgericht werd, hadden zijn werkzaamheden met name betrekking op het uitbrengen, op verzoek van de regering, van adviezen en aanbevelingen over de mededeling van de Europese Commissie « Naar een Europese onderzoeksruimte »; over het sociaal en fiscaal statuut van de onderzoekers, als onderdanen van de Europese Economische Ruimte, die in een Belgische universiteit een doctoraat voorbereiden of er postdoctoraal onderwijs volgen, over het evaluatieverslag van h ...[+++]

Depuis son installation, les travaux du CFPS ont notamment porté sur la formulation, à la demande du gouvernement, d'avis et recommandations sur la communication de la Commission européenne « Vers un espace européen de la recherche »; sur le statut social et fiscal des chercheurs, ressortissants de l'Espace économique européen, qui préparent un doctorat dans une université belge ou y effectuent des études post-doctorales; sur le rapport d'évaluation du programme « Pôles d'attraction interuniversitaires ».


Die adviezen hadden ook betrekking op het respect voor en de bescherming van minderheden, met inbegrip van het recht om de eigen culturele identiteit te behouden, het recht op een gelijke behandeling in het sociale en economische leven en de bescherming tegen vijandig gedrag van de meerderheid van de bevolking (en zelfs van de politie).

Ces avis ont également porté sur le respect et la protection des minorités, notamment leur droit à conserver une identité culturelle, à bénéficier d'un traitement égal en matière économique et sociale et à être protégés de l'hostilité de la population majoritaire (et même de la police).


De andere adviezen hadden met name betrekking op de problematiek van de ultraperifere regio's, de informatiemaatschappij en de regionale ontwikkeling.

Les autres avis touchaient notamment la problématique des régions ultrapériphériques, la société de l'information et le développement régional.


De andere adviezen hadden met name betrekking op de problematiek van de ultraperifere regio's, de informatiemaatschappij en de regionale ontwikkeling.

Les autres avis touchaient notamment la problématique des régions ultrapériphériques, la société de l'information et le développement régional.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviezen betrekking hadden' ->

Date index: 2022-07-19
w