Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afspraken heeft bevestigd " (Nederlands → Frans) :

4. brengt in herinnering dat het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC) in zijn in 2007 gepubliceerde vierde evaluatierapport heeft bevestigd dat de gevolgen van de klimaatverandering verschillen van man tot vrouw, van leeftijd tot leeftijd en van klasse tot klasse, waarbij de armen meestal het zwaarst worden getroffen; is van mening dat het bereiken van gendergelijkheid essentieel is voor de menselijke ontwikkeling en een fundamentele doelstelling is in de strijd tegen de armoede; dringt erop aan dat over de hele linie een gendergerichte benadering wordt gevolgd bij de uitwerking van het ontwikk ...[+++]

4. rappelle que, dans son quatrième rapport d'évaluation datant de 2007, le groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) a confirmé que l'impact du changement climatique variait en fonction du sexe, de l'âge et de la classe sociale, les populations pauvres étant les plus touchées; estime qu'atteindre l'égalité entre les hommes et les femmes est d'une importance capitale pour le développement humain et constitue un objectif fondamental au sein de la lutte contre la pauvreté; demande qu'une approche reposant sur l'égalité des sexes soit appliquée de façon générale lors de l'élaboration des politiques en matière d ...[+++]


Het eerste is dat de Raad van ministers van Ontwikkelingssamenwerking van mei belangrijke afspraken heeft bevestigd die ten doel hebben de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken, waarbij de bewoordingen zoals die vijf jaar geleden zijn vastgelegd, gehandhaafd zijn.

La première est la confirmation d’engagements importants au sein du Conseil «Développement» en mai en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, poursuivant les objectifs définis il y a cinq ans.


Deze verantwoordelijkheid kwam ook tot uiting in de antwoorden die de commissaris heeft gegeven, de beloften die zijn gedaan en die opnieuw zijn bevestigd door middel van de verschillende evaluatie-afspraken die zijn vastgelegd voor februari en juni 2011.

Une responsabilité qui s’est aussi exprimée à travers les réponses qui ont été apportées par Mme la commissaire, les engagements pris et réitérés à travers les différents rendez-vous fixés en février 2011 et en juin 2011 pour les évaluations.


Het deed mij buitengewoon genoegen dat de laatste Europese Raad nogmaals heeft bevestigd dat we de bestaande afspraken zullen nakomen.

J’ai été particulièrement ravi que le dernier Conseil européen ait réaffirmé que nous allions honorer les engagements en cours.


De Europese Unie hoopt dat de koers die de IGAD heeft genomen tijdens de komende ministeriële IGAD-vergadering zal worden bevestigd, en dat een goed politiek kader, met afspraken voor het delen van de macht, neergelegd in een routekaart waaraan iedereen deelneemt, zal leiden tot een succesvolle afsluiting van de conferentie binnen een vastgestelde termijn.

L'Union européenne espère que l'orientation adoptée par l'IGAD sortira renforcée de la prochaine réunion ministérielle de cette organisation et elle exprime l'espoir qu'un cadre politique approprié, comprenant un accord de partage du pouvoir et trouvant son expression dans une feuille de route à laquelle la Somalie sera largement partie prenante, mènera au succès de la Conférence dans un délai déterminé.


Het uiteindelijk resultaat hiervan in de vorm van een ontwerpgrondwet is over het algemeen positief ontvangen: de algemene beginselen zijn bevestigd en soms versterkt; stemmen bij meerderheid in een Unie van binnenkort 25 lidstaten is goedgekeurd voor interne besluiten over culturele zaken door de Raad; men heeft vastgehouden aan unanimiteit voor alle naar buiten gerichte besluiten zoals afspraken op het gebied van de handel in c ...[+++]

En fin de compte, le résultat global de celle-ci, sous la forme d'un projet de Constitution a été largement interprété comme positif: des principes généraux ont été confirmés et, parfois, renforcés. Le vote à la majorité dans une Union qui sera bientôt composée de 25 États membres a été adopté pour les décisions internes à prendre dans le domaine culturel par le Conseil. L'unanimité a été maintenue pour toutes les décisions extérieures, telles que les accords dans le domaine du commerce des services culturels et audiovisuels.


Op dinsdag 12 december heeft het Hof van Beroep van Parijs de recordboete voor verboden afspraken en gegevensuitwisseling tussen 1997 en 2003 ten nadele van de drie operatoren van de Franse mobiele telefonie bevestigd.

Ce mardi 12 décembre, la Cour d'appel de Paris a confirmé l'amende record infligée aux trois opérateurs de téléphonie mobile français pour entente illicite et échange d'informations entre 1997 et 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraken heeft bevestigd' ->

Date index: 2024-07-29
w