Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord blijft echter dode letter " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vorige legislatuur werd hierover een akkoord bereikt tussen de federale overheid, de gemeenschapen en de gewesten, maar dit akkoord blijft echter dode letter omdat er — met uitzondering van de Vlaamse Gemeenschap — geen regionale strategieën inzake duurzame ontwikkeling zijn.

Au cours de la législature précédente, l'autorité fédérale, les communautés et les régions étaient parvenues à un accord dans ce sens, mais celui-ci est resté lettre morte faute de stratégies régionales en matière de développement durable (seule la Communauté flamande a élaboré une stratégie régionale).


De gedragscode voor fitnesscentra, die u eind 2015 heeft aangekondigd, blijft voorlopig dode letter.

Le code de bonne conduite des centres de fitness, que vous avez annoncé fin 2015, demeure lettre morte.


Deze bleef echter dode letter, mede doordat de strijdende partijen, met name het regime van president Assad en de Syrische oppositie, niet mee rond de tafel zaten en zich niet hadden geëngageerd voor een staakt-het-vuren.

Cet accord est cependant resté lettre morte, notamment parce que les belligérants, dont le régime du président Assad et l'opposition syrienne, n'ont pas participé aux discussions et ne se sont nullement engagés en faveur d'un cessez-le-feu.


Deze nieuwe bepaling moet automatisch van toepassing worden op het beheerscontract van BIAC, anders blijft zij dode letter.

Cette disposition nouvelle doit être applicable automatiquement au contrat de gestion de BIAC, sinon elle restera lettre morte.


Het huidige verbod om een afschrift te maken, blijft immers dode letter aangezien de partijen het verslag van het onderhoud integraal overschrijven op de griffie.

La situation actuelle, qui interdit la copie, est en effet restée lettre morte, puisque les parties recopient intégralement au greffe le compte-rendu de l'entretien.


Zo blijft het staakt-het-vuren in Aleppo meer in het bijzonder sinds de bombardementen door de Russische troepen en de Syrische regering een dode letter.

Tout particulièrement, le cessez-le-feu d'Alep est toujours inopérant depuis les bombardements des forces russes et du gouvernement syrien.


Daarbij komt dat de waarheidsvinding erg moeilijk is in een land waar de vrijheid van meningsuiting dode letter blijft.

Il faut aussi noter que la vérité est très difficile à découvrir dans un pays qui reste très ferme sur la liberté d'expression.


Tot op vandaag, dus meer dan zeven jaar na de invoeging van het nieuwe artikel 34 in de Arbeidsovereenkomstenwet, is er nog steeds geen uitvoeringsbesluit en blijft deze nieuwe regeling dus dode letter.

Aujourd'hui, plus de sept ans après l'insertion du nouvel article 34 dans la loi sur les contrats de travail, l'arrêté d'exécution fait toujours défaut et cette nouvelle disposition reste donc lettre morte.


In 2003 werd het Tamazight weliswaar als officiële taal erkend, maar die erkenning wordt slechts moeizaam en met mondjesmaat in de praktijk toegepast en blijft vaak dode letter.

En 2003, le tamazight a certes été reconnu comme langue officielle mais dans la pratique, cette reconnaissance reste souvent lettre morte.


Elk wetsvoorstel tot toekenning van het recht op de dubbele nationaliteit blijft bijgevolg dode letter.

Chaque proposition de loi relative à l'octroi du droit à la double nationalité reste donc lettre morte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord blijft echter dode letter' ->

Date index: 2022-09-27
w