Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen de situatie van vrouwen zullen helpen " (Nederlands → Frans) :

Dit zijn maatregelen die niet alleen de situatie van vrouwen zullen helpen verbeteren, maar die ook de aanzienlijke ongelijkheden die er bestaan tussen zelfstandigen en mensen die voor een werkgever werken, zullen verkleinen.

Certaines mesures ne permettront pas seulement d’améliorer la situation des femmes, mais elles réduiront aussi les inégalités importantes qui existent entre les indépendants et les salariés.


3. Er zal een analyse van de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, de uitvoering van de gelijkheidswetgeving in de lidstaten, de invloed en het effect van de sociale bescherming en het belastingstelsel op mannen en vrouwen en de bevordering van vrouwen in het besluitvormingsproces worden uitgevoerd en de resultaten en de getrokken lessen zullen worden verspreid.

3. La situation des femmes sur le marché du travail, la mise en oeuvre de la législation en matière d'égalité dans les États membres, l'influence et l'impact sur les femmes et les hommes des systèmes de protection sociale et d'imposition et la progression des femmes dans l'accès aux postes de décision feront l'objet d'une analyse et les conclusions seront diffusées.


3. Er zal een analyse van de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, de uitvoering van de gelijkheidswetgeving in de lidstaten, de invloed en het effect van de sociale bescherming en het belastingstelsel op mannen en vrouwen en de bevordering van vrouwen in het besluitvormingsproces worden uitgevoerd en de resultaten en de getrokken lessen zullen worden verspreid.

3. La situation des femmes sur le marché du travail, la mise en oeuvre de la législation en matière d'égalité dans les États membres, l'influence et l'impact sur les femmes et les hommes des systèmes de protection sociale et d'imposition et la progression des femmes dans l'accès aux postes de décision feront l'objet d'une analyse et les conclusions seront diffusées.


De Open VLD staat er wel volledig achter dat mannen en vrouwen dezelfde kansen moeten krijgen en op die manier zullen er in bepaalde situaties meer vrouwen doorstoten en in andere meer mannen.

L'Open VLD a l'intime conviction que les femmes et les hommes doivent bénéficier des mêmes chances, mais cela revient à dire que dans certaines situations, davantage de femmes sortiront du rang, et que dans d'autres situations, ce sera le cas de davantage d'hommes.


Voor de aanvang van elke CEDAW-sessie bezoeken SCOW-leden de VN-missies van landen die verslag uitbrengen en helpen de landen ervan op de hoogte te brengen dat hun vertegenwoordigers vragen met betrekking tot oudere vrouwen zullen worden gesteld.

Avant le début de chaque session de la CEDAW les membres du SCOW passent en revue les missions des NU des pays qui dressent un compte rendu. Par ailleurs, ces membres apportent aussi leur aide en informant les pays du fait que les questions relatives aux femmes âgées seront posées à leurs représentants.


Voor de aanvang van elke CEDAW-sessie bezoeken SCOW-leden de VN-missies van landen die verslag uitbrengen en helpen de landen ervan op de hoogte te brengen dat hun vertegenwoordigers vragen met betrekking tot oudere vrouwen zullen worden gesteld.

Avant le début de chaque session de la CEDAW les membres du SCOW passent en revue les missions des NU des pays qui dressent un compte rendu. Par ailleurs, ces membres apportent aussi leur aide en informant les pays du fait que les questions relatives aux femmes âgées seront posées à leurs représentants.


102. is ingenomen met de door het GVDB aangestuurde missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM) die het land moet helpen om zijn grenzen te beveiligen en zowel korte- als langetermijndoelstellingen bevat die zullen bijdragen tot de consolidatie van de staat en terrorisme en georganiseerde misdaad zullen helpen bestrijden, en met name wapen- en mensenhandel, niet ...[+++]

102. salue le déploiement de la mission d'assistance aux frontières de l'Union européenne (EUBAM) en Libye, menée dans le cadre de la PSDC pour aider le pays à sécuriser ses frontières, qui comporte des objectifs à court et à long terme, lesquels contribueront à consolider l'État et permettront de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée, en particulier le trafic d'armes et la traite des êtres humains, non seulement en Libye mais aussi dans la région; invite la haute représentante/vice-présidente à revoir le rôle et la dimension de cette mission pour les adapter aux énormes besoins sur le terrain; émet des critiques quan ...[+++]


De voorgestelde aanvullende beveiligingen zijn eveneens van cruciaal belang voor zowel de volksgezondheid als de diergezondheid, aangezien ze niet alleen de strijd tegen rabiës zullen helpen beslissen, maar ook de strijd tegen specifieke teken en lintwormen die op dit moment in Ierland niet voorkomen.

Les protections additionnelles proposées sont également capitales pour la santé humaine et la santé animale, dans la mesureelles permettraient de remporter la lutte contre la rage, mais aussi contre certaines tiques et contre les ténias, dont l’Irlande est actuellement préservée.


De ervaring van de afgelopen jaren leert dat de oorzaken van de beloningsverschillen tussen vrouwen en mannen voornamelijk buiten het bereik van het rechtssysteem gelegen zijn, en dat wettelijke voorschriften alleen de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt niet kunnen verbeteren.

L’expérience de ces dernières années nous a montré que les causes de l’écart de rémunération entre les hommes et les femmes étaient le plus souvent à chercher en dehors du cadre du système légal et que les règles juridiques ne pouvaient suffire à améliorer la situation des femmes sur le marché du travail.


8. moedigt de EU aan steun te verlenen aan maatregelen die het aantal aanvallen op vrouwen zullen helpen verminderen en voor meer veiligheid zorgen, met inbegrip van grotere aanwezigheid van niet-militaire politie, met name vrouwelijke agenten;

8. encourage l'UE à soutenir des mesures qui contribueront à réduire le nombre d'attaques subies par les femmes et à améliorer la sécurité, y compris le renforcement de la présence de policiers civils, notamment de femmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de situatie van vrouwen zullen helpen' ->

Date index: 2022-07-24
w