Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambassade in dakar onze landgenoten " (Nederlands → Frans) :

Onze Ambassades in Dakar en Ouagadougou, waarvan de posthoofden op deze seminaries aanwezig zullen zijn, hebben een belangrijke rol bij de voorbereiding en het verloop ervan.

Nos Ambassades de Dakar et de Ouagadougou- dont les Chefs de Poste seront présents à ces séminaires, auront pour leur part un rôle important à jouer dans la préparation et le déroulement de ces derniers.


Bijkomend gevolg hiervan is dat Belgen ook niet doorverwezen worden naar ambassades van die EU-landen die wel een ambassade hebben in Pyongyang, en waar onze landgenoten in nood conform de Europese regels terechtkunnen.

Le résultat est que les Belges ne sont pas orientés vers les ambassades des pays de l'Union européenne qui ont une ambassade à Pyongyang où nos concitoyens peuvent s'adresser en cas de besoin, conformément aux règles européennes.


Op mijn vraag naar eventuele maatregelen, heeft hij onder meer geantwoord dat, en ik citeer, " Mochten zich nieuwe gevallen voordoen, dan zal ik onze ambassade in Bulgarije opdragen tussenbeide te komen om oplossingen te bewerkstelligen in het voordeel van onze landgenoten " ', einde citaat.

Je l’ai interrogé sur d’éventuelles mesures, et il a répondu, entre autres, je cite : « Si toutefois des cas nouveaux se présentent, je chargerai notre ambassade en Bulgarie d’intervenir pour trouver des solutions favorables à nos compatriotes », fin de citation.


Onze ambassade zal echter waakzaam blijven en landgenoten die zich naar onzekere gebieden willen begeven voldoende waarschuwen. b) Het reisadvies werd recentelijk gewijzigd, in die zin dat er wordt afgeraden om zich naar de staat Guerrero te begeven gezien in die staat 43 studenten verdwenen zijn (zaak Iguala) en er nog veel manifestaties aan de gang zijn.

Notre ambassade reste toutefois vigilante et les compatriotes qui se risqueraient à aller dans des zones insécurisées seront suffisamment mis en garde. b) Les avis de voyage ont récemment été modifiés afin de déconseiller aux voyageurs de se rendre dans l'État de Guerrero, là où 43 étudiants ont disparu (affaire Iguala) et où les manifestations sont encore nombreuses.


Daarbij geeft onze Belgische ambassade in Luanda onze landgenoten op regelmatige basis een stand zaken en verdere uitgebreid advies.

Notre ambassade à Luanda informe régulièrement nos compatriotes sur l'évolution de la situation et leur donne des avis plus circonstanciés.


Overeenkomstig artikel 2, 2°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, worden landgenoten die ingeschreven zijn in de registers van onze Ambassades en Consultaten in het buitenland opgenomen in het Rijksregister.

Conformément à l'article 2, 2°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, nos compatriotes qui sont inscrits dans les registres tenus par nos Ambassades et Consulats à l'étranger sont répertoriés au Registre national.


Daarnaast heeft de Belgische ambassade in Dakar onze landgenoten in Guinee bericht over het virus en de draagwijdte ervan.

De surcroît, l'ambassade de Belgique à Dakar a informé nos compatriotes présents en Guinée de la présence du virus et de l'ampleur de l'épidémie.


Welke richtlijnen werden aan onze ambassade gegeven om onze landgenoten bij te staan mocht de crisis escaleren?

Quelles directives ont-elle été données à notre ambassade en vue d'aider nos compatriotes si le conflit devait s'aggraver ?


Er werd een accuraat werk uitgevoerd om een lijst op te stellen van de in het land aanwezige Belgen, in nauwe samenwerking tussen onze Ambassade in Dakar, ons ereconsulaat in Conakry en het visumbureau van Conakry. c) Het huidige reisadvies raadt nog alle reizen naar Guinea af en raadt de landgenoten die geen dwingende redenen hebben om in Guinea te blijven, aan om het land te verlaten.

Un travail précis afin d'établir une liste de compatriotes présents dans le pays a été réalisé en étroite collaboration entre notre Ambassade à Dakar, notre consulat honoraire à Conakry et le Bureau des visas de Conakry. c) L'avis de voyage, encore actuel, déconseille tous les voyages en Guinée et recommande aux compatriotes qui n'auraient pas de raisons impérieuses de rester en Guinée de quitter le pays.


Landgenoten die telefonisch de ambassade trachtten te bereiken, werden doorverwezen naar het noodnummer op de residentie van de ambassadeur en van zijn adjunct waar hun oproep onmiddellijk beantwoord werd. In Brussel werd op zondag 7 november 2004 eveneens het Crisiscentrum van Buitenlandse Zaken geactiveerd teneinde alle taken van het ambassadepersoneel met betrekking tot de berichtgeving, de communicatie als het in veiligheid br ...[+++]

A Bruxelles, le Centre de Crise des Affaires étrangères a été ouvert dès le 7 novembre 2004 afin d'épauler au maximum les activités d'information, de communication et de sécurisation de nos ressortissants fournies par le personnel de l'ambassade.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassade in dakar onze landgenoten' ->

Date index: 2022-06-08
w