Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Ambtenaar van de Europese Unie
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Beambte
Bezitten
Commies
Douane ambtenaar
Douane-ambtenaar
Douanebeambte
Douanier
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Geneesheer niet ambtenaar
Gewezen ambtenaar
Hoge ambtenaar
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Milieu-ambtenaar
Oud-ambtenaar
Statuut van de ambtenaar

Vertaling van "ambtenaar bezitten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


ambtenaar [ hoge ambtenaar ]

fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]






commies | douane ambtenaar | douane-ambtenaar | douanebeambte | douanier

agent des douanes | douanier


ambtenaar/functionaris van de milieu(beschermings)dienst | milieu-ambtenaar

agent de protection de l'environnement




ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales




ambtenaar van de burgerlijke stand

officier de l'état civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien hij niet tot dezelfde taalrol als de ambtenaar behoort, dient de hiërarchische meerdere een voldoende kennis van de taal van de geëvalueerde ambtenaar te bezitten, ofwel omdat hij een ambtenaar behorend tot het tweetalig kader is, die krachtens artikel 43, § 3, derde lid, van dezelfde wetten het bewijs heeft geleverd de tweede taal voldoende te kennen, ofwel omdat hij in het bezit is van een taalbewijs waaruit de voldoende kennis van de andere taal blijkt dat uitgereikt is op grond van de artikelen 7, 12 of 11 en 9, § 1 van het ...[+++]

S'il n'est pas du même rôle linguistique que l'agent, le supérieur hiérarchique doit posséder une connaissance suffisante de la langue de l'agent évalué, soit parce qu'il est un agent du cadre bilingue qui, en vertu de l'article 43, § 3, alinéa 3, des mêmes lois, a fourni la preuve qu'il connaît suffisamment la seconde langue, soit parce qu'il détient un certificat linguistique attestant de la connaissance suffisante de l'autre langue délivré sur la base des articles 7, 12 ou 11 et 9, § 1 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des mêmes loi ...[+++]


Artikel 1. Het artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 februari 2013 tot aanstelling van de gewestelijke beambten die de lijst bezitten van de woningen waar het water- of elektriciteitsverbruik onder de drempelwaarde ligt die door de Regering wordt vastgelegd wordt vervangen door : "In geval van afwezigheid of verhindering van de leidend ambtenaar, wordt de directeur-generaal van Brussel Huisvesting en bij diens afwezigheid, de Directeur-Diensthoofd van Brussel Huisvesting, aangeduid om hem te verva ...[+++]

Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 février 2013 désignant les agents régionaux détenant la liste des logements pour lesquels la consommation d'eau ou d'électricité est inférieure aux seuils fixés par le Gouvernement est remplacé par le texte suivant : « En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire dirigeant, le directeur général de Bruxelles Logement et en son absence le Directeur Chef de Service de Bruxelles Logement, est désigné afin de le remplacer».


De minister van Landsverdediging verklaart dat de ambtenaar die thuis als « geheim » aangemerkte documenten zou bezitten, een beroepsfout zou begaan.

Le ministre de la Défense déclare que pour ce qui concerne les documents classés « secrets », l'agent qui disposerait de tels documents chez lui commettrait une faute professionnelle.


Indien hij niet tot dezelfde taalrol als de ambtenaar behoort, dient de functionele chef, om evaluator te zijn, een voldoende kennis van de taal van de geëvalueerde ambtenaar te bezitten, ofwel omdat hij als ambtenaar behoort tot het tweetalig kader, die krachtens artikel 43, § 3, derde lid van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het bewijs heeft geleverd de tweede taal voldoende te kennen, ofwel omdat hij in het bezit is van een taalbewijs waaruit de voldoende kennis van de andere t ...[+++]

S'il n'est pas du même rôle linguistique que l'agent, le chef fonctionnel, pour être évaluateur, doit posséder une connaissance suffisante de la langue de l'agent évalué, soit parce qu'il est un agent du cadre bilingue qui, en vertu de l'article 43, § 3, alinéa 3 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, a fourni la preuve qu'il connaît suffisamment la seconde langue, soit parce qu'il détient un certificat linguistique attestant de la connaissance suffisante de l'autre langue délivré sur la base de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De bevoegde hiërarchische meerderen moeten tot de taalrol van de ambtenaar behoren of de wettig vastgestelde kennis van de taal van de ambtenaar bezitten overeenkomstig de bepalingen van artikel 43 § 3, derde lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken.

Art. 4. Les supérieurs hiérarchiques compétents doivent appartenir au rôle linguistique de l'agent ou posséder la connaissance légalement établie de la langue dudit agent, conformément aux dispositions de l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Art. 6. De bevoegde hiërarchische meerderen bedoeld in de artikelen 1, 2, 4 en 5 moeten tot de taalrol van de ambtenaar behoren of de wettig vastgestelde kennis van de taal van de ambtenaar bezitten overeenkomstig de bepalingen van artikel 43; § 3, derde lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Art. 6. Les supérieurs hiérarchiques compétents visés aux articles 1, 2, 4 et 5 doivent appartenir au rôle linguistique de l'agent ou posséder la connaissance légalement établie de la langue dudit agent, conformément aux dispositions de l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Daarentegen, de ambtenaren van andere departementen en andere instellingen evenals andere personen die niet het statuut van ambtenaar bezitten, kunnen worden aangeduid door de Koning (gerechtelijke agenten bij de Parketten, douane, economische inspectie, enz . ), middels een in de Ministerraad overlegd besluit, aangezien meerdere ministeriële departementen daarbij betrokken kunnen zijn.

Par contre, les agents d'autres départements ou d'autres institutions ou autorités de même que d'autres personnes n'ayant pas la qualité d'agent, pourront être désignés par le Roi (agents judiciaires auprès des Parquets, douanes, inspection économique etc.), par arrêté délibéré en conseil des Ministres, plusieurs départements ministériels pouvant être mis en cause.


De burgers van de Unie zijn dit, politiek gezien, omdat zij het staatsburgerschap van een van de lidstaten bezitten. Dat geeft hun volledige politieke rechten; met name om hun stem uit te brengen bij verkiezingen, te worden gekozen in een vertegenwoordigende functie of mee te dingen naar een permanente betrekking als ambtenaar.

Les citoyens de l’Union, sur le plan politique, sont les citoyens d’un des États membres et cela leur permet de participer pleinement à la vie politique et notamment de voter aux élections, d’assumer des responsabilités représentatives dans le cadre d’élections ou de briguer des postes permanents au sein des administrations publiques.


Griekse leerkrachten die het statuut van ambtenaar bezitten en die, op grond van het feit dat zij in Duitse scholen onderwijs hebben gegeven, premies hebben betaald aan de Duitse verplichte pensioensverzekering alsmede aan het Griekse bijzondere stelsel voor ambtenaren en die na 31 december 1978 niet meer door de Duitse verplichte verzekering waren gedekt, kunnen op aanvraag een terugbetaling ontvangen van deze verplichte premies overeenkomstig artikel 1303 van de Sociale Verzekeringswet (RVO) of artikel 82 van de Wet op de verzekering van bedienden (AVG).

Les enseignants grecs qui ont le statut de fonctionnaire et qui, du fait qu'ils ont enseigné dans des écoles allemandes, ont cotisé au régime obligatoire d'assurance pension allemand ainsi qu'au régime particulier grec pour fonctionnaires et qui ont cessé d'être couverts par l'assurance obligatoire allemande après le 31 décembre 1978, peuvent, sur demande, être remboursés des cotisations obligatoires, conformément à l'article 1303 de la loi en matière d'assurances sociales (RVO) ou à l'article 82 de la loi sur l'assurance des employés (AVG).


Ons voorstel is mandaten toe te kennen aan personen die reeds het statuut van ambtenaar bezitten.

Nous proposons d'attribuer les mandats à des personnes qui ont déjà le statut de fonctionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaar bezitten' ->

Date index: 2022-03-31
w